Se não catar as lêndeas, não adianta matar os piolhos.
Eliminar apenas os sintomas não resolve um problema se a sua causa persistir.
Versão neutra
Eliminar a consequência sem remover a causa não resolve o problema.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Que resolver apenas os efeitos de um problema não chega; é preciso identificar e corrigir a sua causa para evitar recorrências. - Quando é apropriado usá-lo?
Quando se quer aconselhar alguém a focar-se nas causas estruturais de um problema — em discussão de processos, políticas, educação ou hábitos pessoais. - É uma expressão ofensiva?
Geralmente não; é um provérbio aconselhador e de uso neutro. Contudo, em contextos sensíveis pode ser interpretado como crítica se aplicado diretamente a uma pessoa. - Qual é a origem desta frase?
Trata-se de sabedoria popular; não há registo de autor conhecido. Usa imagens literais (piolhos e lêndeas) para transmitir uma ideia metafórica.
Notas de uso
- Usa-se para sublinhar a importância de agir sobre a causa raíz e não só sobre as consequências visíveis.
- Tom e registo: predominantemente informal; apropriado em conversas quotidianas, mas também útil em contextos profissionais quando se pretende dar um conselho pragmático.
- Contextos frequentes: gestão de equipas, manutenção técnica, educação parental, políticas públicas e saúde pública.
- Vocabulário: 'catar' (remover manualmente), 'lêndeas' (ovos do piolho) e 'piolhos' são literais; o provérbio funciona sobretudo como metáfora.
Exemplos
- Na reunião, o director disse que trocar a secretária não resolveu as falhas de processo: 'Se não catar as lêndeas, não adianta matar os piolhos.'
- Quando se trata de finanças pessoais, cortar despesas pontuais sem mudar hábitos de consumo não basta — é preciso atacar a origem.
- A escola limpou a sala, mas só se começou a prevenir as reinfecções quando trataram os materiais contaminados: matar piolhos sozinho não adiantava.
Variações Sinónimos
- Se não arrancares as lêndeas, os piolhos voltam.
- Não adianta tratar os sintomas e ignorar a causa.
- Cortar os ramos sem arrancar a raiz é inútil.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Arrancar a raiz do problema
- Não apagar o incêndio com gasolina (expressão: agir de forma contraproducente)
Contrapontos
- Em situações de emergência, pode ser necessário tratar primeiro os sintomas para garantir segurança imediata (por exemplo, estabilizar um doente) e só depois resolver a causa.
- Alguns problemas exigem ambos os passos: uma intervenção imediata para reduzir danos e um plano a longo prazo para eliminar a origem.
Equivalentes
- inglês
If you don't remove the nits, killing the lice is useless. (Idiomatic: Treat the cause, not just the symptoms.) - espanhol
Si no quitas las liendres, de poco sirve matar los piojos. - francês
Si tu n'enlèves pas les lentes, tuer les poux ne sert à rien.