Tais fomos como vós; tais sereis como nós.
Lembra que os vivos um dia serão como os mortos; aviso sobre a inevitabilidade da morte e a igualdade final entre todos.
Versão neutra
Tal como nós fomos, assim sereis vós.
Faqs
- O que quer dizer exatamente este provérbio?
Significa que os vivos, por mais distintos que pareçam, um dia serão iguais aos mortos; é uma advertência sobre a mortalidade e a igualdade final entre as pessoas. - Onde se usa habitualmente este provérbio?
Tradicionalmente aparece em epitáfios e contextos funerários; também é usado em textos literários e discursos morais para recordar a finitude humana. - É apropriado dizer isto a alguém em luto?
Com cautela. A frase pode ser interpretada como dura ou insensível se proferida directamente a quem está de luto; é mais adequada em textos, epitáfios ou reflexões culturais. - Tem alguma conotação religiosa?
Não necessariamente; embora a ideia de mortalidade remeta para visões religiosas sobre a morte, o provérbio funciona também em termos seculares como um lembrete da condição humana.
Notas de uso
- Frequente em epitáfios e contextos funerários como memento mori (recordação da morte).
- Usado também em textos e discursos morais para advertir contra a arrogância dos vivos e a ilusão de superioridade.
- Registo: formal, solene e algo arcaico; pode soar acusatório se dirigido directamente a alguém.
- Efeito retórico baseado na inversão: coloca o falecido como espelho do destino do vivo.
- Ao empregar em conversas modernas, atentar para a sensibilidade dos presentes (assuntos de luto).
Exemplos
- No epitáfio da velha igreja podia ler-se: «Tais fomos como vós; tais sereis como nós.»
- Ao confrontar a vaidade dos governantes, o escritor citou: «Tais fomos como vós; tais sereis como nós», para recordar que ninguém escapa à morte.
Variações Sinónimos
- Tal como fomos, assim sereis.
- Como nós fomos, assim vós sereis.
- Tais fomos; tais sereis.
- Memento mori (sentido e função semelhantes).
Relacionados
- Do pó vieste, ao pó hás de tornar (bíblico/prático similar sobre mortalidade).
- Tudo passa.
- O mundo dá voltas (ênfase na mudança e reversibilidade).
- Memento mori (latim, mesma função de advertência sobre a morte).
Contrapontos
- A vida continua (sublinhar continuidade e resiliência dos que ficam).
- Cada geração constrói o seu destino (acento na agência em vez do destino inevitável).
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (foco na acção em vez da contemplação da morte).
Equivalentes
- Inglês
As we were, so you will be. - Espanhol
Así fuimos como vosotros; así seréis como nosotros. - Francês
Tels fûmes, tels serez. - Alemão
Wie wir waren, so werdet ihr sein.