É dos tais que assado não gosto e cozido não como.
Designa alguém difícil de agradar ou que recusa todas as opções; pessoa intransigente ou contraditória.
Versão neutra
É daqueles que nem assado lhe agrada nem cozido lhe serve — ou seja, não se satisfaz com nenhuma opção.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para descrever alguém que recusa todas as opções ou que é sistematicamente difícil de agradar, em contextos coloquiais e críticos. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como crítica ou insulto, por isso deve evitar‑se em situações formais ou quando se pretende manter relações cordiais. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo de autor ou origem concreta; trata‑se de um provérbio popular transmitido na fala coloquial.
Notas de uso
- Registo: coloquial e crítico; usado para comentar comportamento pouco razoável.
- Tom: normalmente pejorativo — evita-se em contextos formais ou com intenção ofensiva.
- Situações: aplicado em decisões pessoais, preferências, negociações e críticas sociais.
- Cuidado: pode ser percebido como julgamento de carácter; usar quando se pretende enfatizar dificuldade de contentamento.
Exemplos
- Tentámos encontrar um horário que lhe conviesse, mas é dos tais que assado não gosta e cozido não como — nunca fica contente.
- No debate sobre o projeto, o director manteve posições rígidas e, como se costuma dizer, comportou-se como dos tais que assado não gosta e cozido não como.
- Quando lhe ofereci duas possibilidades de presente, recusou ambas; é claramente alguém que não se deixa agradar: é dos tais que assado não gosta e cozido não como.
Variações Sinónimos
- Nem assado lhe agrada, nem cozido come.
- Não se contenta com nada.
- É difícil de agradar.
- Não há maneira de o contentar.
Relacionados
- Nem carne nem peixe (usado para algo/ alguém que não se define ou agrada a ninguém)
- Não há maneira de o contentar (frase coloquial equivalente)
Contrapontos
- Saber aceitar compromissos e adaptar-se às circunstâncias.
- Valorizar a flexibilidade: ser capaz de escolher entre opções em vez de recusar todas.
Equivalentes
- Inglês
He’s the sort of person you can’t please; you can’t win with him (literal: wouldn’t be happy either way). - Espanhol
Es de los que no se conforman con nada; no hay manera de contentarle. - Francês
C’est le genre de personne qu’on ne peut jamais satisfaire. - Alemão
Er ist jemand, dem man es nie recht machen kann.