Tal erro, tal castigo.
A ideia de que a sanção ou consequência deve corresponder ao erro cometido; cada falta traz a sua penalização.
Versão neutra
A pena deve corresponder à gravidade do erro.
Faqs
- O provérbio significa que toda transgressão deve ser punida?
O provérbio expressa a ideia de que deveria haver correspondência entre erro e punição, mas não implica que toda transgressão deva ser punida automaticamente; o seu uso é muitas vezes retórico. - É adequado usar este provérbio em contextos legais?
Pode ser usado para sublinhar a necessidade de proporcionalidade, mas em direito concreto é preferível falar em princípios formais (proporcionalidade, razoabilidade) em vez de recorrer a provérbios. - Pode este provérbio ser usado para justificar punições severas?
Sim — o provérbio pode ser invocado para justificar penas severas se interpretado rigidamente. Por isso é importante considerar princípios éticos, atenuantes e objetivos de reabilitação.
Notas de uso
- Expressa uma exigência de proporcionalidade entre a falta e a punição.
- Usa-se frequentemente em contexto moral, disciplinar ou judicial, com tom de advertência ou justificação.
- Pode servir para apelar à responsabilização individual, mas também ser invocado para legitimar punições desproporcionadas.
- Tem afinidade conceptual com tradições de retribuição (por exemplo, a ideia de 'olho por olho'), embora o provérbio em si seja uma formulação popular e genérica.
Exemplos
- No conselho de disciplina, defenderam que a sanção fosse moderada: tal erro, tal castigo, nada além do estritamente necessário.
- Quando o empregado admitiu o engano, o gerente disse que aplicariam a regra habitual — tal erro, tal castigo — mas ponderaram atenuantes antes de decidir.
Variações Sinónimos
- A cada erro, o seu castigo
- Tal crime, tal pena
- Quem erra, que pague
- A pena conforme o delito
Relacionados
- Cada qual colhe o que semeia
- Quem semeia ventos, colhe tempestades
- Justiça proporcional
- Lex talionis (conceito histórico)
Contrapontos
- Princípio da misericórdia: perdoar faltas menores em vez de punir sempre.
- Justiça restaurativa: privilegiar reparação e reintegração em vez de castigo punitivo.
- Considerar atenuantes e contextos sociais antes de aplicar sanções automáticas.
Equivalentes
- inglês
You reap what you sow. - espanhol
Quien la hace, la paga. - francês
Tel péché, tel châtiment. - latim
Lex talionis (princípio: 'olho por olho')