Tal por tal

Tal por tal.
 ... Tal por tal.

Expressa reciprocidade na mesma medida: dar ou fazer algo em resposta, equivalente ao que se recebeu (pode indicar justiça recíproca ou retaliação).

Versão neutra

Dar em retorno aquilo que se recebeu; reciprocidade na mesma medida.

Faqs

  • O que significa exactamente ‘tal por tal’?
    Significa responder a algo com o mesmo tipo de comportamento ou medida que se recebeu, ou seja, tratar alguém da mesma forma que essa pessoa tratou quem fala.
  • É adequado usar este provérbio em situações formais?
    Não. Em contextos formais, sobretudo legais ou profissionais, é preferível optar por soluções institucionais ou conversas mediadas; ‘tal por tal’ é idiomático e típico de registo coloquial.
  • O provérbio incentiva vingança?
    Pode ser interpretado como incentivo à retaliação, mas nem sempre tem de ter uma conotação de vingança: por vezes descreve simplesmente reciprocidade ou correspondência de atitudes.
  • Existe uma versão mais neutra para usar em situações sensíveis?
    Sim. Pode usar‑se ‘reciprocidade na mesma medida’ ou ‘dar o mesmo que se recebeu’ para transmitir a ideia sem a carga coloquial de retaliação.

Notas de uso

  • Usa‑se em contextos informais para justificar ou descrever uma resposta equivalente a um ato recebido.
  • Pode ter uma conotação neutra (reciprocidade justa) ou negativa (vingança), dependendo do contexto e do tom.
  • Frequentemente aparece como resposta curta numa conversa, sem explicitação adicional da ação que se fará ou já se fez.
  • Evita‑se em contextos formais ou legais onde se espera recurso a meios institucionais em vez de retaliação pessoal.

Exemplos

  • Quando ele me cortou o caminho, respondi com tal por tal e mudei de fila como protesto discreto.
  • Se te trataram mal, não é raro ouvir alguém dizer ‘tal por tal’ para justificar uma resposta equivalente, embora a solução mais sensata possa ser conversar ou chamar a atenção do responsável.

Variações Sinónimos

  • Tal para qual (variação coloquial)
  • Troco por troco
  • Olho por olho
  • O mesmo por igual
  • Dar com a mesma moeda

Relacionados

  • Quem com ferro fere, com ferro será ferido
  • Quem semeia ventos colhe tempestades
  • Dar com a mesma moeda
  • Toma e daca

Contrapontos

  • Perdoar e esquecer — evitar a escalada de conflitos através do perdão.
  • Resolver por via legal — procurar justiça formal em vez de retaliação pessoal.
  • Virar a outra face — postura de resistência não retaliatória.

Equivalentes

  • Inglês
    Tit for tat; (also) an eye for an eye (depending on nuance)
  • Espanhol
    Toma por toma; ojo por ojo
  • Francês
    Rendre la pareille
  • Alemão
    Wie du mir, so ich dir
  • Italiano
    Occhio per occhio; rendere pan per focaccia