Tal povo, tal voz.
A forma como um povo se exprime — opiniões, linguajar ou representação — tende a refletir as suas características, valores e comportamentos.
Versão neutra
Como é o povo, assim é a sua voz.
Faqs
- O que significa exactamente 'Tal povo, tal voz'?
Significa que a forma como um povo se expressa (linguagem, opiniões, representação) costuma refletir as suas características culturais, morais ou sociais. - Em que contextos se usa este provérbio?
Usa‑se em comentários políticos, culturais ou sociais para explicar comportamentos colectivos; pode ser usado de modo crítico ou irónico. - É um provérbio ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas é generalizador. Pode ser interpretado como crítico se aplicado a um grupo concreto; convém evitar usos estigmatizantes. - Tem origem conhecida?
A origem exacta não é clara. Trata‑se de um provérbio popular cuja formulação é concisa e de fácil transmissão oral. - Como o diferenciar de 'Vox populi, vox Dei'?
'Tal povo, tal voz' observa um reflexo entre povo e expressão; 'Vox populi, vox Dei' sugere autoridade ou legitimidade da opinião pública. São ideias relacionadas, mas com ênfases diferentes.
Notas de uso
- É usado sobretudo para comentar que as manifestações públicas ou a representação (por exemplo, política) espelham a natureza do colectivo.
- Tem um tom generalizador: aponta para tendências sociais, não para juízos exatos sobre todos os indivíduos.
- Comum em comentários políticos e culturais; pode ser irónico ou crítico dependendo do contexto.
- É de registo popular/proverbial; evita-se em textos académicos sem qualificação.
Exemplos
- Depois das últimas eleições e dos discursos populistas, alguém comentou: «Tal povo, tal voz» para explicar por que tipo de retórica o eleitorado se deixou seduzir.
- Ao ouvir o dialeto e as expressões locais usadas no discurso, o cronista concluiu: «Tal povo, tal voz» — a linguagem revela hábitos e prioridades da comunidade.
- Quando uma assembleia decide em bloco por interesses imediatos, é comum ouvir-se «tal povo, tal voz», para sublinhar que a decisão espelha o carácter do grupo.
Variações Sinónimos
- Como é o povo, assim é a sua voz
- Cada povo tem a sua voz
- A voz do povo reflete o povo
Relacionados
- Vox populi, vox Dei (a voz do povo, a voz de Deus) — expressão latina sobre o peso da opinião pública
- Cada povo tem o governo que merece — ideia sobre corresponsabilidade entre povo e governação
- Tal pai, tal filho — estrutura proverbiale sobre herdade de características (analogia estrutural)
Contrapontos
- Nem sempre a voz do povo exprime a verdade ou a justiça — a maioria pode estar mal informada ou ser manipulada.
- Um líder ou meios de comunicação podem moldar a voz do povo, em vez de a ela se conformarem.
- Indivíduos dentro de um povo podem divergir muito; o provérbio simplifica diversidades internas.
Equivalentes
- Inglês
As the people are, so is their voice (literal); related idea: 'You get the government you deserve.' - Espanhol
Tal pueblo, tal voz (tradução literal e uso semelhante em contextos coloquiais). - Francês
Tel peuple, telle voix (equivalente literal usado para o mesmo sentido). - Latim
Vox populi (parte da expressão mais ampla 'Vox populi, vox Dei'), que destaca o poder da opinião pública.