Também pouco fermento aleveda grande amassadura.

Também pouco fermento aleveda grande amassadura.
 ... Também pouco fermento aleveda grande amassadura.

Uma pequena causa pode produzir um efeito grande ou generalizado.

Versão neutra

Um pouco de fermento leveda muita massa.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer alertar para o efeito multiplicador de uma pequena ação, hábito ou influência — por exemplo, para justificar intervenção diante de um problema aparentemente menor.
  • Tem conotação negativa ou positiva?
    Pode ter ambas. Frequentemente é usado para avisar sobre pequenos males que se alastram, mas também se aplica positivamente a pequenas iniciativas que trazem benefícios amplos.
  • É um provérbio de origem bíblica?
    Não é estritamente bíblico, mas existe uma frase semelhante na Bíblia (1 Coríntios) que provavelmente reforçou a expressão popular: 'um pouco de fermento leveda toda a massa'.
  • Devo usá‑lo em contextos formais?
    Sim, se o contexto aceita linguagem proverbial; em textos muito técnicos ou científicos convém explicar a metáfora e evitar a literalidade.

Notas de uso

  • Usa‑se para alertar sobre o impacto de pequenas ações, hábitos ou influências que se propagam.
  • Pode ter conotação negativa (pequeno mal que contamina muito) ou positiva (pequena iniciativa que beneficia muitos), dependendo do contexto.
  • Forma arcaica: 'aleveda' é equivalente a 'leveda' ou 'leva'; hoje costuma dizer‑se 'um pouco de fermento leveda muita massa' ou variações mais curtas.

Exemplos

  • Num maioral de alunos, a indisciplina de apenas alguns pode contagiar toda a turma — também pouco fermento aleveda grande amassadura.
  • Se numa empresa se deixarem passar pequenas más práticas, essas atitudes espalham‑se rapidamente; um pouco de fermento leveda muita massa.
  • Quando um líder demonstra desonestidade, mesmo isolada, influencia muitos colegas a aceitar atalhos — um pequeno exemplo tem grande efeito.

Variações Sinónimos

  • Um pouco de fermento leveda toda a massa.
  • Pouco fermento leveda muita massa.
  • Um pouco de fermento faz crescer muita massa.

Relacionados

  • Grão a grão enche a galinha o papo.
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
  • Pouco a pouco se vai ao longe.

Contrapontos

  • Nem toda pequena causa gera grande efeito — há fenómenos com limiares e resistências (p.ex. uma prática isolada pode não contagiar se houver regras fortes).
  • Em contextos científicos, o fermento precisa de condições (temperatura, açúcar, sal) para agir; a metáfora não é universalmente literal.

Equivalentes

  • Inglês
    A little leaven leavens the whole lump / A little yeast leavens the whole dough.
  • Espanhol
    Un poco de levadura fermenta toda la masa.
  • Francês
    Un peu de levure fait lever toute la pâte.
  • Latim (bíblico)
    Paululum fermenti tota massa corrumpitur (parafraseando a ideia bíblica).
  • Alemão
    Ein wenig Hefe lässt den ganzen Teig gehen.
  • Italiano
    Un po' di lievito fa lievitare tutta la pasta.