Trabalha o negro para o branco comedor.
Denuncia uma situação de exploração: um grupo (aqui racializado) trabalha para sustentar outro que dele se aproveita.
Versão neutra
Trabalha o explorado para o explorador.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que um grupo explora o trabalho de outro para benefício próprio; historicamente tem conotação racial e colonial. - É ofensivo usar esta expressão hoje?
Sim, pode ser considerado ofensivo fora de contextos históricos ou analíticos, porque racializa a relação de exploração. Recomenda-se cautela e preferência por versões neutras. - Qual a melhor alternativa para usar em contexto moderno?
Usar versões neutras que mantenham o sentido, por exemplo: 'Trabalha o explorado para o explorador' ou 'Trabalha o pobre para o rico'. - Qual a origem do provérbio?
A origem é incerta; a formulação remete a contextos coloniais e a relações de trabalho desiguais presentes em sociedades com historial de escravatura.
Notas de uso
- Expressa crítica à exploração económica e social, frequentemente ligada ao contexto colonial e às relações raciais.
- Frase com carga histórica e sensível; pode ser considerada ofensiva fora de contextos analíticos ou históricos.
- Em análise contemporânea, deve ser citada com cuidado e explicada, preferindo-se versões neutras que mantenham o sentido sem linguagem racializadora.
Exemplos
- Num artigo sobre escravatura e pós-colonialismo, o autor citou o provérbio 'Trabalha o negro para o branco comedor' para ilustrar a lógica da expropriação do trabalho.
- Ao comentar desigualdades laborais, a professora evitou a forma original e disse: 'Trabalha o explorado para o explorador', explicando o significado social do ditado.
Variações Sinónimos
- Trabalha o pobre para o rico.
- Trabalha o serviçal para o patrão.
- Trabalha o oprimido para o opressor.
Relacionados
- Expressões que criticam a exploração (por exemplo, 'o rico vive do trabalho alheio').
- Provérbios e ditos sobre desigualdade social e económica.
Contrapontos
- Ideias e práticas de proteção laboral: legislação, sindicatos e direitos humanos que combatem a exploração.
- Propostas de redistribuição e justiça social que procuram alterar a relação descrita pelo provérbio.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
The black works for the white eater. - Inglês (equivalente de sentido)
The poor work to feed the rich. - Espanhol (equivalente de sentido)
Trabaja el pobre para que coma el rico.