Trabalho feito não mete pressa
Um trabalho concluído correctamente elimina a necessidade de urgência; fazer bem evita preocupações e correrias posteriores.
Versão neutra
Quando o trabalho está concluído de forma correta, já não há motivo para pressa.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que, quando uma tarefa é realizada de forma correta e completa, não há motivo para andar com pressas ou preocupações relacionadas com retrabalho. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer enfatizar a importância da qualidade sobre a velocidade, ou para acalmar alguém que se está a precipitar com uma tarefa já terminada. - Tem uma origem conhecida?
Não há fonte documentada ou autoria conhecida para este provérbio; pertence à sabedoria popular e circula oralmente.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar a atenção à qualidade e ao cuidado em vez de ceder à pressa.
- Frequentemente aplicado em contextos de trabalho manual, doméstico ou profissional em que um erro pode acarretar retrabalho.
- Tom informal; pode ser usado tanto como conselho como comentário sobre o estado de uma tarefa já terminada.
Exemplos
- Não tenhas pressa a pintar a porta — trabalho feito não mete pressa; faz uma demão uniforme e fica bem feito.
- Acabámos de rever todos os cálculos: trabalho feito não mete pressa, podemos entregar o relatório com calma.
Variações Sinónimos
- Trabalho bem feito não dá aflição
- Quem faz bem não precisa correr
- Bem feito não corre, corre mal
Relacionados
- A pressa é inimiga da perfeição
- Devagar se vai ao longe
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- Há situações em que a rapidez é obrigatória (por exemplo, emergências ou prazos rigorosos).
- Em sectores competitivos, demorar demasiado para garantir perfeição pode prejudicar resultados — equilíbrio entre qualidade e tempo é necessário.
- Provérbios como 'A pressa é inimiga da perfeição' podem ser interpretados como complementares em vez de contraditórios.
Equivalentes
- Inglês
Once the job is done, there's no need to hurry (literal); similar idea: 'A job well done removes haste.' - Espanhol
Trabajo hecho no provoca prisa (tradução literal), usado para sublinhar que um trabajo bien hecho evita prisas. - Francês
Un travail bien fait n'appelle pas la hâte (tradução literal); expressão usada com sentido semelhante.