O trabalho foi feito para três: preto, burro e português.

O trabalho foi feito para três: preto, burro e po ... O trabalho foi feito para três: preto, burro e português.

Expressa, de forma depreciativa, que o trabalho duro ou manual teria sido destinado a três grupos estereotipados: pessoas negras, pessoas consideradas ignorantes ('burro') e os portugueses — refletindo preconceitos sociais e étnicos.

Versão neutra

O trabalho duro costuma recair sobre os mais desfavorecidos e os menos valorizados socialmente.

Faqs

  • Este provérbio é aceitável hoje em dia?
    Não. Contém linguagem racista e pejorativa; o seu uso público ou não-critico é inapropriado e potencialmente ofensivo.
  • Por que é importante contextualizar este tipo de provérbios?
    Porque muitos provérbios refletem valores de épocas passadas. Contextualizar permite explicar a origem, criticar preconceitos e evitar normalizar discriminação.
  • Como posso transmitir a ideia subjacente sem ofender?
    Use versões neutras que referem 'os mais desfavorecidos' ou expressem que o trabalho pesado recai sobre grupos sociais vulneráveis, sem insultos.

Notas de uso

  • É um provérbio ofensivo e discriminatório: contém um termo racial pejorativo e uma insultação implícita a grupos sociais.
  • Uso público ou formal é impróprio e pode ferir pessoas ou constituir discurso discriminatório.
  • Se encontrado em textos históricos ou literários, deve ser apresentado com contexto crítico que explique a carga discriminatória.
  • Evitar reproduzir o provérbio sem propósito crítico; preferir versões neutras ou explicativas.

Exemplos

  • Num estudo sobre linguagem popular, o provérbio apareceu como exemplo de estereótipo social; os autores comentaram a sua carga discriminatória e histórica.
  • Numa conversa, alguém citou a expressão para criticar uma situação de exploração laboral, mas outros intervieram e sugeriram uma formulação neutra para evitar ofensa.

Variações Sinónimos

  • O trabalho é para o preto, o burro e o português.
  • O trabalho foi feito para o preto, o burro e o português.

Relacionados

  • Quem não trabalha, não come.
  • Trabalho de domingo, fome no domingo.
  • Deus ajuda quem cedo madruga.

Contrapontos

  • O trabalho dignifica o homem.
  • Cada trabalho tem dignidade; ninguém merece ser insultado por trabalhar.
  • As normas modernas defendem igualdade de tratamento e repudiam estereótipos étnicos e sociais.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Work was made for three: the black, the donkey and the Portuguese.
  • Francês (tradução literal)
    Le travail a été fait pour trois : le noir, l'âne et le Portugais.