Uma vez é a primeira.
Significa que toda ação ou experiência tem de começar numa primeira vez; a primeira tentativa serve para aprender e não deve ser motivo de vergonha.
Versão neutra
Toda experiência tem de começar por uma primeira vez; a primeira tentativa serve para aprender.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Que toda ação tem de começar por uma primeira vez e que essa primeira tentativa faz parte do processo de aprendizagem. - Quando é apropriado usá-lo?
Ao consolar alguém que falhou na primeira tentativa, ao encorajar alguém a experimentar algo novo ou ao relativizar um erro inicial. - Pode ser usado como desculpa?
Não deve ser usado para justificar repetidos erros por falta de esforço; é uma razão para aprender e melhorar, não para acomodar negligência. - Qual é a origem do provérbio?
É de origem popular e transmitido oralmente na língua portuguesa; a origem exacta e datação são desconhecidas.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar alguém a tentar algo novo ou para relativizar erros iniciais.
- Tom geralmente amistoso ou consolador; pode ser usado com intenção pedagógica.
- Não deve servir de justificação permanente para falta de esforço ou negligência.
- Aplicável em contextos profissionais, escolares, desportivos e domésticos, quando se pretende enfatizar aprendizagem por prática.
Exemplos
- Não te sintas mal por ter falhado ao falar em público — uma vez é a primeira; com prática vais melhorar.
- Quando comecei a conduzir fiquei nervoso, mas uma vez é a primeira: hoje já conduzo com confiança.
- O projeto teve erros na etapa inicial, mas uma vez é a primeira e serviram para ajustar o processo.
Variações Sinónimos
- A primeira vez é sempre a primeira
- Todos começam por algum lado
- Quem nunca tentou, nunca aprende
- Há sempre uma primeira vez
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca
- A prática leva à perfeição
- Errar é humano
Contrapontos
- Não usar a 'primeira vez' como desculpa para repetidos erros por falta de empenho.
- Em tarefas de risco, a inexperiência não deve ser negligenciada nem minimizada.
- A experiência é importante; depois da primeira vez espera-se aprendizagem e melhoria.
Equivalentes
- inglês
Everyone has to start somewhere / There's a first time for everything. - espanhol
La primera vez es la primera / Todos empezamos por algo. - francês
Il faut bien commencer / Il y a toujours une première fois. - alemão
Jeder fängt mal an.