A água rega, o Sol cria
Diz que fatores diferentes e complementares são necessários para o crescimento: recursos (água) e condições/energia/iniciativa (sol).
Versão neutra
Água rega; o sol dá vida.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que para algo crescer ou ter sucesso são necessários elementos diferentes e complementares — por exemplo, recursos materiais e condições/energia ou iniciativa. É uma metáfora sobre complementaridade. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para sublinhar a importância de papéis distintos que se complementam, como em projetos, educação ou agricultura. Evite‑o quando for preciso rigor científico ou explicar causas múltiplas concretas. - Tem origem conhecida?
Não há origem registada para este provérbio específico; trata‑se de uma construção popular baseada em observações naturais comuns.
Notas de uso
- Usa-se metaforicamente para realçar a importância de papéis distintos e complementares numa tarefa ou processo.
- Adequado em contextos de educação, agricultura, gestão de equipas e desenvolvimento pessoal.
- Registo neutro/informais; evita-se em textos científicos estritos sem clarificações técnicas.
- Pode servir para enfatizar que disponibilidade de recursos não é suficiente sem condições ou liderança, e vice‑versa.
Exemplos
- Na horta, a máxima aplica‑se à letra: a água rega, o Sol cria — sem ambos a produção é fraca.
- Numa equipa de projeto, a água rega são os recursos; o Sol cria é a liderança que transforma esses recursos em resultados.
- O provérbio lembra que o financiamento (água) precisa de boas políticas e execução (sol) para gerar impacto.
- Mesmo numa escola com bons materiais, sem professores inspiradores (o sol) o aprendizado fica limitado.
Variações Sinónimos
- Água e sol fazem a vida
- Água rega, o sol dá vida
- Onde há água e sol, há crescimento
- Água rega; sol cria
Relacionados
- Quem semeia, colhe
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
- Devagar se vai ao longe
- Mais vale um pássaro na mão...
Contrapontos
- Não é universalmente literal: culturas em estufas ou hidroponia podem reduzir a dependência direta de sol/água naturais.
- Ignora outros fatores críticos como solo, clima, pragas, tecnologia e saber técnico — simplificação útil mas incompleta.
- Em contextos humanos, excesso de recursos sem boa gestão pode ser tão inútil quanto falta deles.
Equivalentes
- English
Water nourishes, the sun gives life (literal equivalent emphasizing complementary needs). - Español
El agua riega, el sol crea (equivalente literal y comprensible en espanhol). - Français
L'eau arrose, le soleil crée (equivalente literal em francês). - Italiano
L'acqua bagna, il sole dà vita (equivalente literal em italiano).