A bom dizedor, bom ouvidor.

A bom dizedor, bom ouvidor.
 ... A bom dizedor, bom ouvidor.

Indica que numa boa comunicação há reciprocidade: quem fala com clareza conta também com quem saiba ouvir e compreender.

Versão neutra

A um bom comunicador corresponde um bom ouvinte.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que uma boa comunicação depende de ambos os lados: quem fala deve ser claro e quem ouve deve prestar atenção e compreender.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em situações onde se pretende lembrar a importância da escuta atenta ou salientar reciprocidade na comunicação — por exemplo numa formação, reunião ou conselho pessoal.
  • É o mesmo que 'A bom entendedor, meia palavra basta'?
    São relacionados: ambos valorizam a compreensão. Contudo, 'meia palavra basta' sublinha entendimento rápido com poucas palavras; 'A bom dizedor, bom ouvidor' realça mais a corresponsabilidade entre quem diz e quem ouve.
  • Há cuidados a ter ao empregá-lo?
    Sim: não usar o provérbio para culpar interlocutores quando a explicação foi insuficiente ou para justificar aceitar afirmações sem crítica; contexto e poder assimétrico importam.

Notas de uso

  • Enfatiza a responsabilidade mútua numa conversação — o emissor deve ser claro e o recetor atento.
  • Usa-se para aconselhar escuta atenta ou para lembrar que uma explicação clara exige também boa receção.
  • Aplicável em contextos pedagógicos, profissionais e familiares; tom geralmente neutro e proverbial.
  • Não deve ser usado para justificar falta de clarificação quando o ouvinte genuinamente não entende; é um princípio, não uma regra absoluta.

Exemplos

  • Na reunião, o gestor explicou o plano calmamente e, a bom dizedor, bom ouvidor — a equipa mostrou atenção e fez perguntas úteis.
  • Quando lhe dei as instruções com cuidado, esperei que ela seguisse; a bom dizedor, bom ouvidor, depois pedimos esclarecimentos se necessário.
  • O professor fez uma exposição clara e, por isso, apelou ao princípio: a bom dizedor, bom ouvidor — os alunos devem escutar antes de interromper.

Variações Sinónimos

  • A um bom orador corresponde um bom ouvinte.
  • A bom falador, bom ouvinte.
  • A bom entendedor, meia palavra basta.

Relacionados

  • A bom entendedor, meia palavra basta.
  • Quem quer falar tem de saber ouvir.
  • Quem cala consente (aplicado com cautela)

Contrapontos

  • Não se aplica quando o ouvinte não tem contexto, conhecimentos ou poder para compreender/agir — a responsabilidade pode recair mais no emissor.
  • Não deve ser usado para ignorar pedidos legítimos de clarificação ou para culpar ouvintes por falta de entendimento quando a comunicação foi vaga ou ambígua.
  • Em situações de abuso ou manipulação, a máxima é inadequada: um 'bom ouvidor' não deve aceitar informações falsas ou prejudiciais.

Equivalentes

  • Inglês
    A good speaker needs a good listener. / It takes two to communicate.
  • Espanhol
    A buen hablador, buen oyente.
  • Francês
    Bon orateur, bon auditeur.
  • Alemão
    Guter Redner, guter Zuhörer.