A bom mato vens fazer lenha.
Refere-se a aproveitar uma situação ou lugar onde é fácil obter benefício; descreve quem vai aonde há vantagem para tirar partido.
Versão neutra
Vais ao bom mato para apanhar lenha.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa ir a um lugar ou situação onde é mais fácil obter vantagem ou proveito; descreve quem aproveita oportunidades fáceis. - Quando se usa este provérbio?
Usa-se para criticar ou comentar comportamentos oportunistas, ou simplesmente para notificar que alguém está a tirar partido de uma ocasião favorável. - Tem conotação negativa?
Pode ter conotação negativa quando implica exploração ou injustiça, mas também pode ser usado de forma neutra para descrever aproveitamento legítimo de uma oportunidade. - Qual a origem do provérbio?
É de origem popular e rural, transmitido oralmente; não há registo histórico único que confirme um ponto de origem específico.
Notas de uso
- Usa-se para criticar ou descrever alguém que aproveita circunstâncias favoráveis para obter vantagem, por vezes à custa dos outros.
- Registo: coloquial e proverbial; usado em conversas informais e em contextos críticas sociais ou humorísticas.
- Origem rural evidente na imagem (mato e lenha); hoje aplica-se a situações urbanas e profissionais.
- Não implica necessariamente condenação moral — pode ser dito como constatação de oportunidade bem aproveitada.
Exemplos
- Quando soube da promoção já havia muita gente interessada — parecia mesmo que a bom mato vens fazer lenha.
- Trazer várias propostas só agora, quando o projeto está quase fechado, é como A bom mato vens fazer lenha; parece aproveitamento.
- Não me importo que aproveitem uma ocasião quando ela aparece, desde que não prejudiquem quem trabalhou — não é justo ir a bom mato fazer lenha.
Variações Sinónimos
- A bom mato vais fazer lenha.
- Quem vai ao mato bom faz lenha.
- Ir ao bom mato para apanhar lenha.
- Aproveitar-se da ocasião
- Tirar partido de uma situação fácil
Relacionados
- Fazer dinheiro às custas de oportunidade alheia — expressão de criticar oportunismo
- Aproveitar a ocasião — expressão comum com sentido próximo
- Make hay while the sun shines (equivalente em sentido de aproveitar oportunidade)
Contrapontos
- Valoriza-se também o trabalho e a justiça: não é correcto beneficiar-se do esforço exclusivo de outrem.
- Nem toda a vantagem fácil é duradoura; quem vive apenas de aproveitar ocasiões pode não criar estabilidade.
Equivalentes
- inglês
Make hay while the sun shines. - espanhol
Ir al buen monte a cortar leña (variante idiomática com sentido semelhante).