A calúnia é como o carvão: aceso, queima; apagado, tisna.
A calúnia fere enquanto circula, e mesmo depois de desmentida deixa manchas na reputação.
Versão neutra
A calúnia é como o carvão: acesa queima; apagada, deixa tizna.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a calúnia ou boato causa danos enquanto se espalha (queima) e que, mesmo quando é desmentida, deixa marcas difíceis de remover (tisna/fuligem). - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar o impacto duradouro de rumores ou difamações — por exemplo em discussões sobre reputação, redes sociais ou conflitos profissionais. - O provérbio justifica não contestar uma calúnia?
Não; descreve o efeito do boato. Em muitos contextos é apropriado contestar, clarificar factos ou recorrer a meios legais para reparar a injustiça.
Notas de uso
- Usa-se para alertar sobre o efeito duradouro de boatos e difamações.
- Adequado em registos formais e informais; pode ser citado em debates sobre reputação, comunicação ou ética.
- Evita usar de forma acusatória sem provas — o provérbio descreve um fenómeno, não substitui investigação ou processo legal.
- Útil para aconselhar cautela ao partilhar rumores, sobretudo nas redes sociais e no local de trabalho.
Exemplos
- Depois daqueles comentários maldosos, a carreira dela sofreu — a calúnia é como o carvão: acesa queima; apagada, tisna.
- Ao ver o boato espalhar-se, o gestor lembrou a equipa: 'Lembrem‑se, a calúnia é como o carvão — mesmo quando a notícia é desmentida, fica a marca.'
- Num tribunal de opinião pública, tentou‑se esclarecer os factos, mas muitos continuaram desconfiados; a expressão 'a calúnia é como o carvão' explicava bem porquê.
Variações Sinónimos
- A calúnia é como o carvão: quando acesa queima, quando apagada tizna.
- A mentira é como o carvão: arde por fora e mancha por dentro.
- Boato queima enquanto arde; depois deixa fuligem.
Relacionados
- Mentira tem perna curta (diferença: refere‑se à descoberta rápida da mentira).
- Quem semeia ventos, colhe tempestades (consequências de ações negativas).
- A reputação leva anos a construir e segundos a perder.
Contrapontos
- Reparação é possível: retratações públicas, processos legais e tempo podem reduzir o dano.
- Nem toda acusação é verdade — o provérbio descreve o efeito, não a veracidade.
- Em alguns casos, provas e esclarecimentos restabelecem a confiança e eliminam a 'tizna'.
Equivalentes
- inglês
Slander is like coal: when lit it burns; when out it still blackens. - espanhol
La calumnia es como el carbón: encendida quema; apagada tizna. - francês
La calomnie est comme le charbon : allumée elle brûle, éteinte elle noircit.