A calúnia é como o carvão: aceso, queima; apagado, tisna.

A calúnia é como o carvão: aceso, queima; apaga ... A calúnia é como o carvão: aceso, queima; apagado, tisna.

A calúnia fere enquanto circula, e mesmo depois de desmentida deixa manchas na reputação.

Versão neutra

A calúnia é como o carvão: acesa queima; apagada, deixa tizna.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que a calúnia ou boato causa danos enquanto se espalha (queima) e que, mesmo quando é desmentida, deixa marcas difíceis de remover (tisna/fuligem).
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar o impacto duradouro de rumores ou difamações — por exemplo em discussões sobre reputação, redes sociais ou conflitos profissionais.
  • O provérbio justifica não contestar uma calúnia?
    Não; descreve o efeito do boato. Em muitos contextos é apropriado contestar, clarificar factos ou recorrer a meios legais para reparar a injustiça.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar sobre o efeito duradouro de boatos e difamações.
  • Adequado em registos formais e informais; pode ser citado em debates sobre reputação, comunicação ou ética.
  • Evita usar de forma acusatória sem provas — o provérbio descreve um fenómeno, não substitui investigação ou processo legal.
  • Útil para aconselhar cautela ao partilhar rumores, sobretudo nas redes sociais e no local de trabalho.

Exemplos

  • Depois daqueles comentários maldosos, a carreira dela sofreu — a calúnia é como o carvão: acesa queima; apagada, tisna.
  • Ao ver o boato espalhar-se, o gestor lembrou a equipa: 'Lembrem‑se, a calúnia é como o carvão — mesmo quando a notícia é desmentida, fica a marca.'
  • Num tribunal de opinião pública, tentou‑se esclarecer os factos, mas muitos continuaram desconfiados; a expressão 'a calúnia é como o carvão' explicava bem porquê.

Variações Sinónimos

  • A calúnia é como o carvão: quando acesa queima, quando apagada tizna.
  • A mentira é como o carvão: arde por fora e mancha por dentro.
  • Boato queima enquanto arde; depois deixa fuligem.

Relacionados

  • Mentira tem perna curta (diferença: refere‑se à descoberta rápida da mentira).
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades (consequências de ações negativas).
  • A reputação leva anos a construir e segundos a perder.

Contrapontos

  • Reparação é possível: retratações públicas, processos legais e tempo podem reduzir o dano.
  • Nem toda acusação é verdade — o provérbio descreve o efeito, não a veracidade.
  • Em alguns casos, provas e esclarecimentos restabelecem a confiança e eliminam a 'tizna'.

Equivalentes

  • inglês
    Slander is like coal: when lit it burns; when out it still blackens.
  • espanhol
    La calumnia es como el carbón: encendida quema; apagada tizna.
  • francês
    La calomnie est comme le charbon : allumée elle brûle, éteinte elle noircit.