A maldade castiga o seu mestre
A prática do mal tende a voltar-se contra quem o pratica, causando-lhe prejuízo ou sofrimento.
Versão neutra
Quem pratica maldade frequentemente acaba por ser prejudicado pelas suas próprias ações.
Faqs
- Qual é a mensagem principal deste provérbio?
Que as acções más tendem a trazer consequências negativas para quem as pratica, quer por retribuição social, erros próprios ou efeitos imprevistos. - Posso usar este provérbio em contexto profissional?
Sim, com cuidado. Funciona como comentário moral ou advertência, mas deve evitar-se quando for necessário um tom objectivo ou jurídico, pois é uma generalização. - Tem origem conhecida ou autor definido?
Não há origem claramente atribuída; trata-se de um provérbio popular que sintetiza a ideia de recíproca moral presente em muitas culturas. - O provérbio afirma que o mal é sempre castigado?
Não necessariamente. É uma máxima moral e observacional que descreve uma tendência, não uma lei universal; há exceções e situações de impunidade.
Notas de uso
- Provérbio de carácter moral; indica a ideia de que ações más têm consequências para o autor.
- Usa-se para advertir ou comentar situações em que alguém sofre por causa das próprias atitudes injustas.
- Registo: pode ser usado tanto em contextos informais como em textos de carácter reflexivo; evitar como julgamento absoluto quando a situação é complexa.
- Não implica necessariamente justiça imediata ou legal — foca-se sobretudo nas consequências naturais ou sociais do acto malicioso.
Exemplos
- Ele tentou difamar a colega para subir na carreira, mas quando a verdade veio a público perdeu a confiança de todos; a maldade castigou o seu mestre.
- Ao sabotar o negócio do rival, acabou por ficar sem parceiros; a maldade castigou o seu mestre.
Variações Sinónimos
- A maldade volta-se contra quem a faz
- Quem faz o mal recebe o mal
- Quem semeia vento colhe tempestades
- O mal volta para o seu autor
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- O crime não compensa
- Quem com ferro mata, com ferro morre (no sentido de retorno da ação)
Contrapontos
- Nem sempre as más acções são castigadas de imediato; há casos de impunidade e injustiça.
- Em sistemas corruptos ou injustos, o autor do mal pode beneficiar temporariamente.
- A expressão simplifica realidades complexas: consequências variam com contexto social, legal e histórico.
Equivalentes
- Inglês
Evil often backfires on its author. - Espanhol
La maldad vuelve contra su autor. - Francês
Le mal se retourne contre son auteur. - Alemão
Das Böse rächt sich am Übeltäter.