A mulher e a seda, escolhe-as de dia, e não à candeia.
Conselho para tomar decisões importantes quando houver boa claridade e tempo para avaliar; implica escolher com calma e atenção, não às pressas ou «às escuras».
Versão neutra
Escolhe coisas e pessoas com calma e quando houver boa visibilidade, não às escuras.
Faqs
- O que significa exactamente a expressão 'à candeia'?
'À candeia' refere-se a escolher à luz de uma candeia (luz fraca), simbolizando falta de visibilidade ou decisão tomada às pressas e sem condições claras. - Posso usar este provérbio hoje em dia?
Sim, mas convém usar o sentido figurado (escolher com cuidado) e evitar interpretações que objectifiquem pessoas. Hoje enfatiza-se a necessidade de clareza, tempo para avaliar e respeito mútuo. - Aplica-se só a mulheres e tecidos?
Não; historicamente menciona 'mulher' e 'seda', mas o sentido geral aconselha prudência em quaisquer escolhas importantes.
Notas de uso
- Aplica-se tanto a escolhas de pessoas (por exemplo casamento) como a escolhas de bens (qualidade de tecidos, compras importantes).
- A «candeia» simboliza falta de visibilidade ou decisão precipitada; o provérbio privilegia a observação clara e ponderada.
- Pode ser usado de forma literal (quando comprar tecido, verificar cor/qualidade à luz do dia) ou figurada (escolhas importantes feitas com cuidado).
- Hoje em dia é recebido criticamente por alguns, por reduzir a pessoa (a mulher) a um objecto de escolha; é útil enfatizar o sentido metafórico e o valor da reciprocidade nas relações.
Exemplos
- Antes de assinar o contrato, lembrou-se do provérbio: escolheu ver os documentos com calma durante o dia, em vez de decidir à pressa à noite.
- Ao comprar o vestido de casamento foi à loja de manhã para ver a cor e o tecido ao natural — escolhe-se a seda de dia e não à candeia.
Variações Sinónimos
- Escolhe de dia e não à candeia.
- Procura ver bem antes de escolher.
- Não escolhas às escuras.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Olho que não vê, coração que não sente (contraponto sobre ignorância).
- Quem compra sem ver, chora sem ter remédio.
Contrapontos
- Interpretado literalmente, o provérbio pode objectificar mulheres; hoje é preferível aplicar a ideia à necessidade de clareza e consentimento mútuo nas relações.
- Nem todas as decisões podem ser adiadas até condições perfeitas; às vezes é preciso decidir com informação incompleta.
- A escolha cuidadosa é importante, mas não substitui respeito, autonomia da pessoa escolhida e igualdade nas relações.
Equivalentes
- inglês
Choose in daylight, not by the lamp (literal equivalent advising to decide with clear sight). - espanhol
A la mujer y a la seda, mírala de día, no a la lámpara (tradução literal usada para o mesmo conselho).