A navio em mau estado, todo o vento é contrário
Quando algo (uma pessoa, um projecto ou um objecto) já está em mau estado, as pequenas dificuldades parecem multiplicar‑se e tudo parece agravar a situação.
Versão neutra
Quando algo está em maus cuidados, qualquer problema adicional tende a piorar tudo.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para descrever situações em que problemas preexistentes tornam mais provável o aparecimento de novas dificuldades, especialmente quando falta manutenção ou controlo. - O provérbio é literal ou figurado?
Originalmente tem imagem marítima literal, mas usa‑se principalmente em sentido figurado para acontecimentos quotidianos, empresariais ou pessoais. - É adequado dizer isto a alguém que passa por dificuldades?
Cuidado: pode soar a culpabilização. Melhor usá‑lo para analisar circunstâncias gerais ou como aviso prático sobre manutenção e prevenção.
Notas de uso
- Usa‑se em sentido figurado para descrever situações em que os problemas se acumulam.
- Aplicável a projectos, negócios, relações pessoais ou equipamentos deteriorados.
- Tom: admoestativo ou descritivo; pode soar a censura se usado para culpar alguém.
- Forma útil em conversa informal e escrita reflexiva; menos apropriado em contextos técnicos sem explicação.
Exemplos
- Depois da avaria no motor, a reparação adiada fez com que pequenas fugas se tornassem grandes prejuízos — a navio em mau estado, todo o vento é contrário.
- A empresa tinha atrasos de meses e, com a falta de liquidez, cada atraso de pagamento trouxe mais fornecedores a rescindir — é um caso de 'a navio em mau estado, todo o vento é contrário'.
- Se não fizeres manutenção regular do carro, mesmo um pequeno contratempo pode transformar‑se numa avaria grave; é a ideia do provérbio.
Variações Sinónimos
- A navio mal tratado, todo vento lhe é contrário
- Navio avariado, todo o vento é contrário
- Quando algo está em mau estado, tudo lhe corre mal
- Quando as bases são fracas, cada problema pesa mais
Relacionados
- Quando as coisas vão mal, nada corre bem
- É nas tempestades que se conhece o bom piloto (perspectiva oposta — resistência)
- Quando chove, cai tudo de uma vez (noção de acumulação de infortúnios)
Contrapontos
- Nem sempre os pequenos problemas agravam a situação; intervenção atempada e manutenção podem evitar a escalada.
- A expressão pode encorajar a resignação ou a culpabilização; é preferível avaliar causas e procurar soluções práticas.
- Há casos em que uma adversidade inicial motiva melhorias e superação, contrariando o provérbio.
Equivalentes
- Inglês
When it rains, it pours. (aproximação idiomática); literal: "If a ship is in bad shape, every wind is adverse." - Espanhol
Cuando un barco está mal hecho, todos los vientos le son contrarios. (equivalente literal) - Francês
Quand le bateau est en mauvais état, tous les vents lui sont contraires. (equivalente literal) - Italiano
A nave in cattivo stato, ogni vento le è contrario. (equivalente literal)