A navio em mau estado, todo o vento é contrário

A navio em mau estado, todo o vento é contrário ... A navio em mau estado, todo o vento é contrário

Quando algo (uma pessoa, um projecto ou um objecto) já está em mau estado, as pequenas dificuldades parecem multiplicar‑se e tudo parece agravar a situação.

Versão neutra

Quando algo está em maus cuidados, qualquer problema adicional tende a piorar tudo.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para descrever situações em que problemas preexistentes tornam mais provável o aparecimento de novas dificuldades, especialmente quando falta manutenção ou controlo.
  • O provérbio é literal ou figurado?
    Originalmente tem imagem marítima literal, mas usa‑se principalmente em sentido figurado para acontecimentos quotidianos, empresariais ou pessoais.
  • É adequado dizer isto a alguém que passa por dificuldades?
    Cuidado: pode soar a culpabilização. Melhor usá‑lo para analisar circunstâncias gerais ou como aviso prático sobre manutenção e prevenção.

Notas de uso

  • Usa‑se em sentido figurado para descrever situações em que os problemas se acumulam.
  • Aplicável a projectos, negócios, relações pessoais ou equipamentos deteriorados.
  • Tom: admoestativo ou descritivo; pode soar a censura se usado para culpar alguém.
  • Forma útil em conversa informal e escrita reflexiva; menos apropriado em contextos técnicos sem explicação.

Exemplos

  • Depois da avaria no motor, a reparação adiada fez com que pequenas fugas se tornassem grandes prejuízos — a navio em mau estado, todo o vento é contrário.
  • A empresa tinha atrasos de meses e, com a falta de liquidez, cada atraso de pagamento trouxe mais fornecedores a rescindir — é um caso de 'a navio em mau estado, todo o vento é contrário'.
  • Se não fizeres manutenção regular do carro, mesmo um pequeno contratempo pode transformar‑se numa avaria grave; é a ideia do provérbio.

Variações Sinónimos

  • A navio mal tratado, todo vento lhe é contrário
  • Navio avariado, todo o vento é contrário
  • Quando algo está em mau estado, tudo lhe corre mal
  • Quando as bases são fracas, cada problema pesa mais

Relacionados

  • Quando as coisas vão mal, nada corre bem
  • É nas tempestades que se conhece o bom piloto (perspectiva oposta — resistência)
  • Quando chove, cai tudo de uma vez (noção de acumulação de infortúnios)

Contrapontos

  • Nem sempre os pequenos problemas agravam a situação; intervenção atempada e manutenção podem evitar a escalada.
  • A expressão pode encorajar a resignação ou a culpabilização; é preferível avaliar causas e procurar soluções práticas.
  • Há casos em que uma adversidade inicial motiva melhorias e superação, contrariando o provérbio.

Equivalentes

  • Inglês
    When it rains, it pours. (aproximação idiomática); literal: "If a ship is in bad shape, every wind is adverse."
  • Espanhol
    Cuando un barco está mal hecho, todos los vientos le son contrarios. (equivalente literal)
  • Francês
    Quand le bateau est en mauvais état, tous les vents lui sont contraires. (equivalente literal)
  • Italiano
    A nave in cattivo stato, ogni vento le è contrario. (equivalente literal)