A palavra que reténs dentro de ti é tua escrava. A que escapa de ti é tua senhora.
Provérbios Persas
As palavras não ditas permanecem sob o controlo de quem as guarda; as ditas tornam-se independentes e podem condicionar quem as proferiu.
Versão neutra
As palavras que guardas continuam sob o teu controlo; as que dizes deixam de te pertencer e podem influenciar o rumo dos acontecimentos.
Faqs
- Quando é preferível guardar silêncio?
É preferível calar quando as emoções estão intensas, quando não se tem informação suficiente ou quando falar pode causar dano desnecessário. Contudo, avaliar o contexto ético e legal é essencial — o silêncio não é sempre a melhor opção. - Este provérbio aconselha a não dizer nunca o que sentimos?
Não necessariamente. O provérbio lembra a responsabilidade pelas consequências de falar, não proíbe a expressão. Há momentos em que comunicar é necessário; a ideia é pensar antes de falar. - Como reparar uma palavra já dita que causa problemas?
Assumir a responsabilidade, pedir desculpa se apropriado, clarificar ou corrigir publicamente e, quando possível, tomar medidas concretas para mitigar o efeito das palavras são passos úteis.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar moderação no discurso e lembrar a responsabilidade pelas palavras.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e diplomáticos, sobretudo quando as consequências de falar são imprevisíveis.
- Não deve ser tomado como apologia de ocultação sistemática de sentimentos; há situações em que falar é necessário.
- Reforça a diferença entre intenção interior e efeito exterior: uma frase dita pode criar obrigações ou tornar-se rumor.
Exemplos
- Antes de responder no calor da discussão, lembra-te: a palavra que escapa de ti pode tornar-se tua senhora e gerar problemas difíceis de desfazer.
- Num contrato verbal, cada promessa dita tem força prática — a palavra que proferes deixa de ser tua escrava e passa a condicionar o acordo.
- Quando és líder, pensa bem no que anuncias publicamente: a mensagem dita pode dominar a agenda e as expectativas do grupo.
Variações Sinónimos
- A palavra dita já não é tua; a calada permanece sob teu comando.
- O que fica calado é teu servo; o que se diz torna-se senhor.
- A palavra que sai tem vida própria.
Relacionados
- Verba volant, scripta manent (as palavras voam, o escrito permanece) — ideia relacionada sobre permanência e consequência.
- Mais vale calar do que falar em vão — conselho de prudência no discurso.
- Quem cala consente — diferente na ênfase, mas também aborda as implicações do silêncio e da fala.
Contrapontos
- O provérbio pode ser usado para justificar a repressão de sentimentos ou denúncias; em casos de injustiça, falar pode ser necessário e ético.
- Nem sempre as palavras ficam irreversíveis: desculpas, correções públicas e retificações podem mitigar o dano de uma afirmação precipitada.
- A expressão centra-se em controle e consequência, mas ignora as situações em que a omissão tem custos (por exemplo, omissão perante perigo).
Equivalentes
- Inglês
Once spoken, a word cannot be taken back (A word once spoken cannot be recalled). - Espanhol
La palabra que sale no vuelve — la palabra dicha ya no es tuya. - Latim
Verba volant (as palavras voam) — expressão próxima sobre a fugacidade e a consequência das palavras.