A pedir não se deve ser pobre
Ao pedir um favor ou algo, deve‑se fazê‑lo com confiança, clareza e dignidade, sem mostrar submissão ou insegurança excessiva.
Versão neutra
Quando pedir algo, faça‑o com clareza, confiança e dignidade.
Faqs
- Significa que quem tem menos não deve pedir?
Não. O provérbio aconselha forma de pedir (com confiança e dignidade), não proíbe pedir por necessidade. Deve‑se evitar interpretações que culpabilizem a pobreza. - Em que situações é útil usar este provérbio?
Quando se aconselha alguém a negociar, a pedir um favor ou a candidatar‑se a algo — sempre com a advertência de adaptar o tom ao contexto e à relação com a outra parte. - É um provérbio politicamente correto?
Tem subtilezas sensíveis: em contextos de desigualdade ou ajuda social pode soar insensível. Use com cuidado e explicite a intenção de promover assertividade, não estigmatizar.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar quem vai solicitar um favor, aumento, crédito ou apoio a apresentar‑se com firmeza e argumentos.
- Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e conselhos práticos.
- Pode ser aplicado tanto a contextos pessoais (pedir ajuda) como profissionais (negociações, entrevistas).
- Evitar usar o provérbio para justificar insensibilidade perante quem vive em situação de pobreza extrema; pode ser interpretado como estigmatizante.
- Frequentemente empregado de forma resumida ou irónica para incentivar atitude assertiva.
Exemplos
- Antes de pedir o aumento, prepara os factos e lembra‑te: a pedir não se deve ser pobre — fala com segurança sobre o teu desempenho.
- Ao solicitar apoio aos vizinhos, foi direta e cortês; como se costuma dizer, a pedir não se deve ser pobre.
- Num grupo de estudo: 'Se não entenderes a matéria, pergunta — a pedir não se deve ser pobre; ninguém adivinha o que sabes.'
Variações Sinónimos
- Ao pedir, pede com dignidade
- Quando se pede, não se deve parecer carente
- Pede com confiança
Relacionados
- Quem não chora não mama
- Quem não pede, não tem
- Mais vale pedir do que ficar sem
Contrapontos
- Mostrar necessidade ou vulnerabilidade nem sempre é negativo — em contextos de ajuda social, a transparência pode ser mais apropriada.
- O provérbio pode ser interpretado como culpabilizador para quem está em situação de pobreza; cuidado ao aplicá‑lo sem sensibilidade.
- Nem todas as culturas ou situações valorizam a assertividade; adaptam‑se formas de pedido mais humildes ou formais.
Equivalentes
- inglês
When asking, be confident (rough equivalent: ask with confidence and dignity). - espanhol
Al pedir, no conviene mostrarse pobre — pide con seguridad y dignidad. - francês
Quand on demande quelque chose, il faut le faire avec assurance et dignité.