A pedir não se deve ser pobre

A pedir não se deve ser pobre ... A pedir não se deve ser pobre

Ao pedir um favor ou algo, deve‑se fazê‑lo com confiança, clareza e dignidade, sem mostrar submissão ou insegurança excessiva.

Versão neutra

Quando pedir algo, faça‑o com clareza, confiança e dignidade.

Faqs

  • Significa que quem tem menos não deve pedir?
    Não. O provérbio aconselha forma de pedir (com confiança e dignidade), não proíbe pedir por necessidade. Deve‑se evitar interpretações que culpabilizem a pobreza.
  • Em que situações é útil usar este provérbio?
    Quando se aconselha alguém a negociar, a pedir um favor ou a candidatar‑se a algo — sempre com a advertência de adaptar o tom ao contexto e à relação com a outra parte.
  • É um provérbio politicamente correto?
    Tem subtilezas sensíveis: em contextos de desigualdade ou ajuda social pode soar insensível. Use com cuidado e explicite a intenção de promover assertividade, não estigmatizar.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar quem vai solicitar um favor, aumento, crédito ou apoio a apresentar‑se com firmeza e argumentos.
  • Registo: coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e conselhos práticos.
  • Pode ser aplicado tanto a contextos pessoais (pedir ajuda) como profissionais (negociações, entrevistas).
  • Evitar usar o provérbio para justificar insensibilidade perante quem vive em situação de pobreza extrema; pode ser interpretado como estigmatizante.
  • Frequentemente empregado de forma resumida ou irónica para incentivar atitude assertiva.

Exemplos

  • Antes de pedir o aumento, prepara os factos e lembra‑te: a pedir não se deve ser pobre — fala com segurança sobre o teu desempenho.
  • Ao solicitar apoio aos vizinhos, foi direta e cortês; como se costuma dizer, a pedir não se deve ser pobre.
  • Num grupo de estudo: 'Se não entenderes a matéria, pergunta — a pedir não se deve ser pobre; ninguém adivinha o que sabes.'

Variações Sinónimos

  • Ao pedir, pede com dignidade
  • Quando se pede, não se deve parecer carente
  • Pede com confiança

Relacionados

  • Quem não chora não mama
  • Quem não pede, não tem
  • Mais vale pedir do que ficar sem

Contrapontos

  • Mostrar necessidade ou vulnerabilidade nem sempre é negativo — em contextos de ajuda social, a transparência pode ser mais apropriada.
  • O provérbio pode ser interpretado como culpabilizador para quem está em situação de pobreza; cuidado ao aplicá‑lo sem sensibilidade.
  • Nem todas as culturas ou situações valorizam a assertividade; adaptam‑se formas de pedido mais humildes ou formais.

Equivalentes

  • inglês
    When asking, be confident (rough equivalent: ask with confidence and dignity).
  • espanhol
    Al pedir, no conviene mostrarse pobre — pide con seguridad y dignidad.
  • francês
    Quand on demande quelque chose, il faut le faire avec assurance et dignité.