A quem dão, não escolha.
Quando alguém oferece algo gratuitamente, não se deve ser exigente nem criticar; aceite com gratidão ou recuse educadamente quando houver motivos justificados.
Versão neutra
Quando alguém nos dá algo gratuitamente, não devemos ser exigentes ou depreciar o que recebemos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando alguém nos oferece algo gratuitamente — um presente, favor ou oportunidade — não devemos ser exigentes nem depreciar o que nos é dado; devemos aceitar com gratidão ou recusar com educação se houver motivos válidos. - É sempre correcto aceitar tudo o que nos dão?
Não. Há exceções legítimas: quando a oferta é perigosa, ilegal, exploratória ou atenta contra a dignidade. Nessas situações é aceitável recusar e explicar os motivos. - Este provérbio é usado em que contextos?
Principalmente em contextos familiares, sociais ou laborais informais, para aconselhar alguém a não ser ingrato ou excessivamente crítico em relação a um favor ou presente. - Tem origem conhecida?
Não há origem específica documentada para esta formulação; corresponde a uma ideia tradicional presente em vários idiomas (ver equivalentes), expressando norma social sobre gratidão e etiqueta.
Notas de uso
- Uso comum para aconselhar alguém a não recusar ou desprezar um presente, favor ou oportunidade oferecida.
- Tom muitas vezes corrector ou repreensivo: diz-se a quem se queixa de algo recebido gratuitamente.
- Registro: familiar; adequado em conversas correntes e conselhos informais.
- Não se aplica se o oferecimento implicar risco, ilegalidade ou exploração — ver contrapontos.
Exemplos
- A avó fez um bolo e tu estavas a criticar a cobertura — lembra-te: a quem dão, não escolha.
- O vizinho ofereceu o cortador de relva emprestado; aceita sem reparar em pormenores: a quem dão, não escolha.
- Se te convidam para um trabalho temporário com condições modestas, e é só uma ajuda, muitas vezes aplica‑se o provérbio: a quem dão, não escolha.
Variações Sinónimos
- A quem dá não se olha a oferta.
- Não se escolha a quem dá.
- A um presente não se escolhe.
Relacionados
- A cavalo dado não se olha o dente.
- Não se faça exigente com o que se recebe.
- Quem recebe, agradece.
Contrapontos
- Saúde e segurança: se o presente ou oferta põe em causa a saúde (alimentos com alergénios, objetos perigosos), é legítimo recusar.
- Ética e legalidade: não se deve aceitar bens ou favores obtidos por meios ilícitos ou exploratórios.
- Dignidade pessoal: ofertas que humilham ou criam dependência excessiva podem ser recusadas por princípios.
- Sustentabilidade e desperdício: aceitar algo que se sabe inútil e que só gerará lixo não é obrigatoriamente aconselhável.
Equivalentes
- Inglês
Don't look a gift horse in the mouth. - Espanhol
A caballo regalado no se le mira el diente. - Francês
À cheval donné on ne regarde pas les dents. - Alemão
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. - Italiano
A cavallo donato non si guarda in bocca.