A terra, assim como cria o bom, cria o mau.

A terra, assim como cria o bom, cria o mau.
 ... A terra, assim como cria o bom, cria o mau.

O mesmo lugar ou origem pode produzir tanto coisas/ pessoas boas como más; refere-se ao papel do ambiente e da natureza na formação do resultado.

Versão neutra

A terra cria tanto o bom como o mau.

Faqs

  • O que significa este provérbio em termos práticos?
    Significa que uma mesma origem, ambiente ou contexto pode gerar resultados positivos e negativos; realça a ambivalência da fonte em vez de atribuir um destino único.
  • É um provérbio fatalista que nega a responsabilidade individual?
    Não necessariamente. Embora sublinhe a influência do meio, não exclui a importância da educação, das escolhas pessoais e das circunstâncias individuais como fatores que moldam o comportamento.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao comentar sobre fenómenos sociais, culturais ou naturais em que a mesma origem produz resultados diversos, ou para atenuar julgamentos simplistas sobre pessoas ou lugares.

Notas de uso

  • Usa‑se para explicar por que, a partir da mesma origem ou contexto, surgem comportamentos ou resultados diversos.
  • Aplica‑se tanto literalmente (agricultura: solos que produzem boas e más colheitas) como figuradamente (sociedade, educação, família).
  • Serve como comentário sobre a neutralidade ou ambivalência da origem: não implica que todos sejam iguais, apenas que a mesma fonte pode dar resultados opostos.
  • Pode ser usado para relativizar julgamentos rápidos sobre pessoas ou lugares, mas não deve servir de desculpa para justificar má conduta.

Exemplos

  • Na aldeia diziam que a terra era generosa e, ainda assim, algumas parcelas davam péssimas colheitas — a terra, assim como cria o bom, cria o mau.
  • Quando se discute a delinquência juvenil, convém lembrar: a mesma comunidade que apoia talentos também pode ver surgir comportamentos negativos — a terra, assim como cria o bom, cria o mau.

Variações Sinónimos

  • A terra cria tanto o bom como o mau.
  • Do mesmo chão nascem coisas boas e más.
  • O mesmo campo dá fruto bom e ruim.
  • Cada terra engendra o seu bem e o seu mal.

Relacionados

  • Há gente para tudo.
  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • Cada um dá o que tem.

Contrapontos

  • A educação e as escolhas pessoais podem moldar o carácter independentemente da origem.
  • Não nascemos apenas condicionados pelo ambiente; a responsabilidade individual também conta.

Equivalentes

  • Inglês
    The same soil produces both good and bad.
  • Espanhol
    La tierra, así como engendra lo bueno, engendra lo malo.
  • Francês
    La terre, tout comme, produit le bon et le mauvais.

Provérbios