A vida é a noiva da morte.
Provérbios Hindus
Expressa a ideia de que a vida e a morte estão intimamente ligadas: a vida é passageira e inexoravelmente conduz à morte.
Versão neutra
A vida e a morte estão inseparavelmente ligadas; a vida é transitória e termina na morte.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que a vida e a morte estão intimamente ligadas: a existência é transitória e acabará na morte. Usa-se para lembrar a brevidade da vida ou a inevitabilidade da morte. - Quando posso usar esta expressão?
Em textos ou conversas reflexivas, literárias ou filosóficas sobre finitude, tempo e prioridades. Evite em contextos de luto recente ou anúncio de perda sem sensibilidade. - É um provérbio fatalista?
Tem um tom que pode ser interpretado como fatalista, mas também pode funcionar como convite a valorizar o presente (carpe diem) ou aceitar a condição humana. - Tem origem conhecida?
Não existe uma fonte singular comprovada. A formulação é de tom popular/poético e aparece em variações em línguas e literaturas diversas.
Notas de uso
- Tom metafórico e literário; frequentemente usado para sublinhar a brevidade da existência ou aceitar a inevitabilidade da morte.
- Registo: elevado ou poético. Em conversas correntes pode soar fatalista ou dramático.
- Pode servir tanto para reflexão filosófica como para justificar uma atitude de aproveitamento (carpe diem) ou resignação.
- Evitar usar em contextos sensíveis (anúncio de falecimento, luto) sem cuidado, pois a imagem pode magoar quem está em dor recente.
Exemplos
- Ao falar da curta duração das férias e do envelhecimento, disse: «A vida é a noiva da morte», para lembrar que devemos aproveitar o tempo que temos.
- Num texto reflexivo sobre riscos e escolhas, a autora usou a expressão «A vida é a noiva da morte» para sublinhar que viver implica aceitar a finitude.
- Quando debatiam prioridades, alguém acrescentou: «A vida é a noiva da morte», sugerindo que gastar tempo com o que importa é essencial.
Variações Sinónimos
- A vida é breve
- A vida é um sopro
- A morte é companheira constante
- A vida caminha para a morte
Relacionados
- Carpe diem
- Enquanto há vida, há esperança
- A vida é um sopro
- Memento mori
Contrapontos
- Enquanto há vida, há esperança — enfatiza possibilidade e resistência
- Viver é celebrar — aborda a vida em termos de plenitude, não de destino fatal
- A vida é para ser vivida — incentivo a focar nas oportunidades em vez da fatalidade
Equivalentes
- Inglês
Life is the bride of death - Espanhol
La vida es la novia de la muerte - Francês
La vie est la fiancée de la mort - Italiano
La vita è la sposa della morte