Água de trovão numa parte dá e noutra não.
Expressa que acontecimentos, sorte ou benefícios aparecem de forma irregular: afectam uns e não afectam outros, sem explicação aparente.
Versão neutra
A chuva de trovoada cai num sítio e noutro não.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que um acontecimento, benefício ou infortúnio foi distribuído de forma desigual — por exemplo, ofertas que chegam apenas a alguns, chuva que cai só em certas parcelas, ou oportunidades que favorecem determinados grupos. - O provérbio implica destino ou culpa de alguém?
Não necessariamente. Trata‑se sobretudo de uma observação sobre desigualdade ou aleatoriedade; pode ser usado para lamentar injustiça, mas não atribui automaticamente culpa ou destino. - É um provérbio regional ou de uso geral?
É uma expressão popular, compreensível em Portugal, usada em contextos rurais e urbanos. A origem exacta não é conhecida.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar desigualdade, aleatoriedade ou distribuição desigual de recursos, sorte ou acontecimentos.
- É comum em contextos agrícolas (chuva localizada) e como metáfora para fortuna, oportunidades e injustiças sociais.
- Não implica necessariamente causa moral — aponta sobretudo para diferença de efeitos entre lugares ou pessoas.
- Pode servir tanto para constatar um facto (observação) como para lamentar uma injustiça ou azar particular.
Exemplos
- Depois do corte de subsídios, as pequenas empresas da vila fecharam; água de trovão numa parte dá e noutra não — os grandes beneficiaram-se, os pequenos não.
- Ela explicou que, no que toca a emprego, parece mesmo que água de trovão numa parte dá e noutra não: alguns bairros receberam ofertas que outros não viram.
- O agricultor comentou: «Este ano a chuva foi assim, água de trovão numa parte dá e noutra não», referindo‑se às parcelas vizinhas com colheitas distintas.
Variações Sinónimos
- Chove para uns e para outros não
- A sorte molha uns e deixa secos outros
- A chuva cai aqui e ali seca fica
Relacionados
- Nem todos recebem o mesmo
- Sorte de uns, azar de outros
- Efeitos localizados (meteorologia e economia)
Contrapontos
- Ações colectivas e políticas públicas podem reduzir desigualdades (ex.: irrigação partilhada, redistribuição).
- Prover soluções técnicas ou institucionais para que o benefício se estenda a mais pessoas.
- Provérbios que enfatizam mérito ou esforço individual, por exemplo «Quem semeia, colhe», apontam para causas em vez de aleatoriedade.
Equivalentes
- Inglês (aprox.)
Rain falls on one man's field and not on another's / It rains on some and not on others (equivalente de sentido: distribuição desigual dos acontecimentos). - Espanhol (aprox.)
La lluvia moja a unos y a otros no / Llueve en un sitio y en otro no. - Francês (aprox.)
La pluie tombe ici et pas là / La pluie arrose certains et laisse d'autres au sec.