Ainda não saiu dos cueiros.
Indica que alguém é muito jovem ou inexperiente naquilo de que se fala.
Versão neutra
Ainda é muito inexperiente.
Faqs
- O que são 'cueiros'?
Cueiros são panos ou faixas usados tradicionalmente para envolver recém-nascidos; o termo aparece em contextos históricos de cuidados infantis. - É ofensivo dizer a alguém que 'ainda não saiu dos cueiros'?
Pode ser considerado depreciativo porque sublinha inexperiência. Em contextos formais ou junto de quem possa sentir-se ofendido, é preferível usar termos neutros como 'ainda é inexperiente'. - Posso usar este provérbio para falar de empresas ou projetos?
Sim. É comum aplicar a organizações, equipas ou projectos para indicar que são novos e ainda precisam de maturação.
Notas de uso
- Uso coloquial e informal; comum em Portugal.
- Pode ser aplicado a pessoas, equipas ou organizações para sublinhar inexperiência.
- Tem tom por vezes depreciativo; usar com cuidado para não ofender.
- Origem literal refere-se a bebés ainda envoltos em cueiros (swaddling clothes).
Exemplos
- Não esperes demasiado dele numa negociação complexa — ainda não saiu dos cueiros e falta-lhe prática.
- A equipa é nova no sector; ainda não saiu dos cueiros, por isso precisamos de tempo para consolidar processos.
Variações Sinónimos
- Ainda está de cueiros
- Ainda está em cueiros
- Ainda é verde
- Está em pañales (em espanhol, equivalente)
- É novo no ramo / novo no ofício
Relacionados
- Está verde (expressão similar para inexperiência)
- É novo no ramo
- Ainda em tenra idade (uso literal semelhante)
Contrapontos
- Inexperiência não implica incapacidade — muitos aprendem depressa com formação e prática.
- A juventude pode trazer ideias frescas e maior adaptabilidade.
- Não confundir falta de experiência com ausência de competência potencial.
Equivalentes
- Inglês
He's still wet behind the ears. - Espanhol
Está en pañales. - Alemão
Er ist noch grün hinter den Ohren. - Italiano
È ancora in fasce.