Ainda cheira a cueiros.
Expressão que indica que alguém ou algo é muito novo ou inexperiente.
Versão neutra
Ainda cheira a fraldas
Faqs
- O que significa exactamente «Ainda cheira a cueiros»?
Significa que a pessoa, organização ou coisa é muito nova ou inexperiente; insinua falta de prática ou maturidade. - Quando posso usar esta expressão?
Em contextos informais para comentar a inexperiência de alguém ou de algo recém-criado — por exemplo, um novo funcionário, uma start-up ou um projecto. - É uma expressão ofensiva?
Depende do tom. Pode ser usada de forma afectuosa ou jocosa, mas também pode soar depreciativa se utilizada de modo crítico. - Qual a diferença entre «cueiros» e «fraldas»?
«Cueiros» é um termo mais tradicional/antigo para as fraldas; «fraldas» é a forma mais comum hoje em dia. O sentido figurado mantém‑se.
Notas de uso
- Literalmente refere-se ao cheiro de recém-nascido associado a cueiros (fraldas) — usado figurativamente para apontar inexperiência.
- Registo: informal. Pode ser usado de forma crítica, jocosa ou afectuosa, dependendo do tom e contexto.
- Aplicável tanto a pessoas (recém-contratados, novatos numa actividade) como a projectos, instituições ou produtos recentes.
- «Cueiros» é uma palavra tradicional; no uso contemporâneo, é comum substituir por «fraldas» em contextos mais neutros.
Exemplos
- O programador é competente, mas ainda cheira a cueiros — precisa de uns meses para ganhar rotina na equipa.
- Não lhe podemos pedir demasiado; a empresa ainda cheira a cueiros e está a estrear processos.
- Quando entrou na política perceberam logo que ainda cheirava a cueiros: faltavam-lhe contactos e experiência no terreno.
Variações Sinónimos
- Cheira a cueiros
- Ainda cheira a fraldas
- Ainda é um bebé (figurativo)
- Está verde
- Recém-chegado/inexperiente
Relacionados
- Está verde
- É ainda um bebé (expressão)
- Recém-chegado
- Sem experiência
Contrapontos
- Já tem experiência
- Cheira a prática
- Já não é novato
Equivalentes
- inglês
Still wet behind the ears - espanhol
Aún huele a pañales