Alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado

Alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado.
 ... Alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado.

Profissionais que não aplicam ao próprio benefício as competências do seu ofício.

Versão neutra

Especialistas nem sempre aplicam as suas competências a si próprios.

Faqs

  • Qual é a ideia principal deste provérbio?
    A ideia principal é que, por vezes, profissionais ou especialistas não aplicam as suas competências para resolver os seus próprios problemas, criando uma contradição entre o que fazem e a sua própria condição.
  • Da onde vem este ditado?
    Trata‑se de um provérbio popular de origem incerta, difundido pela tradição oral. Tem equivalentes em várias línguas europeias, o que sugere origem antiga ligada a observações sobre ofícios urbanos.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa‑se em contextos informais para apontar, com ironia ou crítica, uma discrepância entre a prática profissional de alguém e a sua situação pessoal. Deve evitar‑se em acusações sérias sem contexto ou prova.
  • É pejorativo dizer isto a alguém?
    Pode ser interpretado como crítica ou gozo. Melhor usá‑lo com cuidado, considerando o tom e a relação com a pessoa, para não ser ofensivo.

Notas de uso

  • Usa‑se em contexto irónico ou crítico para apontar contradições entre a profissão e a aparência/condição pessoal.
  • Frequentemente aplicado a casos em que alguém é bom a ajudar os outros, mas negligencia a própria situação.
  • Registo coloquial; adequado em conversas informais, comentários e textos de opinião.
  • Evita generalizações: não implica que todos os profissionais ajam assim.

Exemplos

  • O advogado passou horas a aconselhar clientes sobre poupanças, mas não tem as suas próprias finanças em ordem — alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado.
  • Quando o mecânico apareceu com o carro com problemas, o patrão comentou, meio a brincar: alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado.
  • A professora criticou a desorganização da escola municipal, embora a sua própria sala estivesse desarrumada — um exemplo de alfaiate mal vestido, sapateiro mal calçado.

Variações Sinónimos

  • Sapateiro mal calçado
  • Alfaiate mal vestido
  • O sapateiro anda descalço
  • O alfaiate sem traje

Relacionados

  • Casa de ferreiro, espeto de pau
  • O sapateiro e os sapatos do filho (variações europeias do mesmo tema)
  • Physician, heal thyself (equivalente em inglês, ideia semelhante)

Contrapontos

  • O profissional pode priorizar o trabalho alheio por falta de tempo ou recursos, não por negligência pessoal.
  • Algumas pessoas voluntariamente não aplicam certas competências a si próprias por razões éticas ou de princípio (por exemplo, separar vida profissional e pessoal).
  • A expressão pode ser usada de forma pejorativa e induzir a julgamentos injustos sobre situações complexas.

Equivalentes

  • Inglês
    The cobbler's children have no shoes / The shoemaker's son always goes barefoot.
  • Espanhol
    Zapatero a tus zapatos (variações como «el zapatero anda descalzo» refletem a mesma ideia)
  • Francês
    Le cordonnier est souvent mal chaussé.
  • Alemão
    Beim Schuster fehlen oft die Schuhe (variações regionais expressam ideia semelhante).

Provérbios