A alfaiate pobre, a agulha se lhe dobra

A alfaiate pobre, a agulha se lhe dobra.
 ... A alfaiate pobre, a agulha se lhe dobra.

A falta de recursos ou meios faz com que mesmo as coisas mais simples falhem; pobreza ou carência condicionam o resultado do trabalho.

Versão neutra

Quando falta dinheiro ou ferramentas ao profissional, até os instrumentos mais simples deixam de funcionar bem.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a falta de meios ou recursos faz com que até as coisas mais básicas falhem, condicionando o resultado do trabalho.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer explicar ou justificar dificuldades que decorrem da escassez de recursos, seja um instrumento físico, dinheiro ou condições de trabalho.
  • Tem origem conhecida?
    A origem precisa não é conhecida; é um provérbio de tradição oral usado em contextos lusófonos para ilustrar limites causados pela pobreza.
  • É ofensivo ou sensível?
    Em geral não é sensível, mas pode ser interpretado como condescendente se usado para reduzir responsabilidades profissionais sem justificação.
  • Existe um equivalente moderno?
    Uma versão mais neutra seria: "Quando faltam meios, até as ferramentas deixam de ajudar" — usada em contextos formais ou explicativos.

Notas de uso

  • Usa-se para explicar ou desculpar falhas que resultam da falta de meios, não necessariamente da falta de talento.
  • Tem tom descritivo e às vezes resignado; pode ser usado com ironia quando se critica a falta de investimento.
  • É aplicável tanto em sentido literal (um artesão sem bons instrumentos) como figurado (qualquer profissão ou tarefa afetada pela escassez de recursos).
  • Não deve ser usado para justificar incompetência quando a falta de meios não é a causa principal.

Exemplos

  • O mecânico que trabalha numa oficina sem peças de qualidade raramente consegue bons resultados — a alfaiate pobre, a agulha se lhe dobra.
  • Quando a escola não tem materiais nem orçamento, os professores ficam limitados; neste caso, aplica-se o provérbio A alfaiate pobre, a agulha se lhe dobra.
  • Ele é bom cozinheiro, mas na cozinha comunitária faltam utensílios e ingredientes; não admira que o prato não saia perfeito — a alfaiate pobre, a agulha se lhe dobra.

Variações Sinónimos

  • Ao alfaiate pobre, a agulha dobra-se
  • Alfaiate pobre, agulha torta
  • Quem não tem meios, até as ferramentas lhe falham

Relacionados

  • Quem não tem cão, caça com gato
  • A necessidade aguça o engenho
  • Sem meios, pouco se faz

Contrapontos

  • Existem profissionais muito habilidosos que, apesar de poucos meios, conseguem resultados excelentes; neste caso o provérbio não se aplica.
  • A dependência exclusiva da falta de recursos pode ocultar problemas de organização, formação ou gestão que também causam falhas.
  • Usar o provérbio como desculpa sistemática pode impedir a procura de soluções ou melhorias.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    The poor tailor's needle bends.
  • Inglês (equivalente aproximado)
    When resources are scarce, even tools fail.
  • Espanhol (tradução literal)
    Al sastre pobre se le dobla la aguja.
  • Francês (tradução literal)
    Le tailleur pauvre, son aiguille se plie.