Amigo a gente escolhe, parente a gente atura

Amigo a gente escolhe, parente a gente atura.
 ... Amigo a gente escolhe, parente a gente atura.

Os amigos são frutos de uma escolha pessoal; os laços de parentesco são dados e podem exigir tolerância.

Versão neutra

Escolhem-se os amigos; os parentes são quem já temos e por vezes temos de tolerar.

Faqs

  • Este provérbio é ofensivo para as famílias?
    Não necessariamente; é uma expressão que sublinha a diferença entre relações voluntárias e relações dadas. No entanto, dependendo do tom e do contexto, pode ser interpretado como depreciativo.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em contextos informais para explicar preferências sociais, justificar priorização de amigos ou comentar dinâmicas familiares. Evitar em situações sensíveis ou formais.
  • Tem origem conhecida?
    Não há fonte documentada clara; trata-se de um ditado de tradição oral presente em comunidades de língua portuguesa.
  • Há formas modernas contrárias ao provérbio?
    Sim: ideias modernas sobre 'família escolhida' e narrativas que destacam parentes mais solidários contrapõem a resignação implícita no provérbio.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar ou descrever a diferença entre relações electivas (amigos) e relações consanguíneas/por afinidade (familiares).
  • Tem frequência em contextos informais e pode ser usado com tom humorístico, resignado ou crítico.
  • Não implica que todos os parentes sejam desagradáveis; refere-se sobretudo à necessidade de suportar defeitos ou inconvenientes de quem pertence à família.
  • Pode ser percebido como redutor ou ofensivo se aplicado para desvalorizar sistematicamente laços familiares.

Exemplos

  • Quando discutiram sobre quem viria para a cerimónia, ele disse: «Amigo a gente escolhe, parente a gente atura», explicando porque convidou primeiro os colegas mais próximos.
  • Depois de uma reunião familiar tensa, Maria murmurou: «Amigo a gente escolhe, parente a gente atura», para justificar o afastamento temporário de alguns membros da família.

Variações Sinónimos

  • Amigos escolhem-se; família não.
  • Os amigos escolhem-se, os parentes vêm dados.
  • Escolhe-se o amigo, suporta-se o parente.

Relacionados

  • Não se escolhe a família.
  • Cada qual com a sua mania.
  • Quem casa quer casa (sobre obrigações que acompanham laços).

Contrapontos

  • Muitas pessoas consideram a família como uma escolha (família escolhida ou chosen family) — nem todos os laços de parentesco exigem tolerância passiva.
  • Há situações em que os amigos não são escolhidos livremente (contexto social limitado) e parentes podem ser fontes de apoio valiosas em vez de incómodos.

Equivalentes

  • Inglês
    You can choose your friends, but you can't choose your family.
  • Espanhol
    Amigos se escogen, familia se aguanta.
  • Francês
    On choisit ses amis, on subit sa famille.
  • Alemão
    Freunde kann man sich aussuchen, die Familie nicht.
  • Italiano
    Gli amici si scelgono, i parenti si sopportano.