Parente é que faz mal à gente.
Expressão que aponta para a ideia de que as pessoas de família — por proximidade ou interesse — podem causar mais danos ou decepções do que estranhos.
Versão neutra
São os parentes que mais nos prejudicam.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, por motivos de proximidade, confiança ou interesse, os familiares podem provocar danos, desilusões ou prejuízos maiores do que pessoas não familiares. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se descreve uma situação de conflito, traição ou prejuízo causado por alguém da família; é comum em contextos informais e de desabafo. - É ofensivo dizer isto sobre um familiar?
Pode ser, dependendo do tom e da situação. É uma afirmação forte que transmite desconfiança e mágoa; deve ser usada com cautela.
Notas de uso
- Geralmente usada em tom de queixa ou amargura após um conflito ou prejuízo causado por familiares.
- Tem carga emotiva negativa; pode ser considerada contundente ou ofensiva se dita diretamente a um parente.
- Aplicável em contextos de heranças, disputas financeiras, traições emocionais ou desilusões familiares.
- É um proveŕbio popular e informal, mais frequente na oralidade do que na escrita formal.
Exemplos
- Após perder parte da herança em litígio familiar, disse resignada: «Parente é que faz mal à gente».
- Quando o irmão deixou-lhe as dívidas, comentou num almoço com amigos: «Isto prova que parente é que faz mal à gente».
- Usou o provérbio para justificar por que prefere tratar de assuntos de dinheiro por escrito e com advogados.
Variações Sinónimos
- São os parentes que mais nos prejudicam.
- Os mais próximos são os que mais magoam.
- É da família que vêm as maiores desilusões.
Relacionados
- Santo de casa não faz milagres
- Em casa onde não há pão todos ralham e ninguém tem razão
Contrapontos
- Parente é quem ajuda nos piores momentos.
- A família é um apoio essencial; os parentes protegem e cuidam de nós.
Equivalentes
- inglês
It's your relatives who do you harm. (tradução literal/ aproximada) - espanhol
El pariente es el que más daño te hace. (traducción aproximada) - francês
Ce sont les proches qui nous font le plus de mal. (traduction approximative)