Amigo a que favoreceste, amigo que perdeste
Adverte que, ao favorecer alguém, esse gesto pode alterar a relação e levar à perda da amizade.
Versão neutra
Quem recebe um favor pode deixar de ser teu amigo.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que um favor pode alterar a dinâmica entre pessoas, criando dependência, expectativas ou ressentimento que levam ao afastamento. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa-se ao comentar casos em que um favor teve consequências negativas para a amizade ou quando se quer avisar alguém para ter cuidado ao intervir por outrem. - Este provérbio é demasiado cínico?
Pode soar cínico; é um conselho prudente, não uma regra absoluta. Deve ser usado com cuidado para não magoar. - Como evitar perder um amigo ao ajudar?
Definir limites, comunicar expectativas, evitar favores que criem dependência e agir sem pedir reciprocidade explícita ajudam a reduzir riscos.
Notas de uso
- Usa-se para comentar situações em que uma ajuda ou preferência criou expectativas, constrangimentos ou ressentimento e, como consequência, a amizade se deteriorou.
- Tem tom cauteloso e, por vezes, cínico; pode ferir se dito diretamente ao beneficiário do favor.
- Aplica-se tanto a favores materiais (dinheiro, emprego) como a favores sociais (apoiar publicamente alguém, tomar partido).
- Não implica que todos os favores resultem em perda de amizade; serve sobretudo como aviso para ponderar limites e intenções.
Exemplos
- Devolvei o dinheiro e explicaste que não queres mais envolvimentos; afinal, amigo a que favoreceste, amigo que perdeste — ele afastou-se depois do empréstimo.
- No escritório, ela recomendou o colega para a vaga e, após alguns desentendimentos, acabou por perder a amizade: amigo a que favoreceste, amigo que perdeste.
Variações Sinónimos
- Quem favoreces, podes perder
- Aquele a quem fazes favores pode deixar de ser teu amigo
- Favorecer alguém pode custar uma amizade
Relacionados
- Não faças favores sem pensar
- Amizade de ocasião
- Dá e guarda
Contrapontos
- Dar favores com generosidade e sem expectativas pode reforçar laços e confiança.
- Favores acompanhados de clareza sobre limites e reciprocidade diminuem o risco de mal-entendidos.
- Nem toda amizade se perde por um favor; depende do caráter das pessoas e do contexto.
Equivalentes
- inglês
No good deed goes unpunished. - espanhol
Amigo a quien favoreces, amigo que pierdes. - italiano
L'amico che favorisci è l'amico che perdi.