Ao moinho e à esposa sempre falta alguma coisa.

Ao moinho e à esposa sempre falta alguma coisa.
 ... Ao moinho e à esposa sempre falta alguma coisa.

Expressa a ideia de que tanto no trabalho como no lar há sempre necessidades ou imperfeições a resolver; um convite a aceitar que nada está completamente perfeito.

Versão neutra

Ao trabalho e ao lar sempre falta alguma coisa.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Indica que em qualquer actividade (o 'moinho' simbolizando o trabalho) e na vida familiar (a 'esposa' simbolizando o lar) há sempre necessidades, falhas ou coisas por resolver; sugere aceitar essas imperfeições.
  • É um provérbio ofensivo ou sexista?
    Não é necessariamente ofensivo, mas tem um traço tradicionalmente patriarcal ao referir a 'esposa' como fonte de carência. Em contextos sensíveis, recomenda-se optar por versões neutras ou reformular.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Quando quiser relativizar expectativas de perfeição perante problemas práticos quotidianos, em tom pragmático ou resignado. Evite-o se pretender criticar a falta de condições ou tratar do tema da desigualdade de género.
  • Há alternativas modernas?
    Sim. Pode usar versões neutras como 'Ao trabalho e ao lar sempre falta alguma coisa' ou expressões que salientem a necessidade de manutenção e diálogo em vez de aceitação passiva.

Notas de uso

  • Usado para justificar ou aceitar pequenas falhas e carências no dia a dia, num tom pragmático ou resignado.
  • Registo popular e tradicional; pode soar antiquado ou patriarcal em contextos modernos.
  • Empregado tanto em contexto familiar como profissional para relativizar expectativas de perfeição.
  • Ao usar, atenção ao possível tom sexista implícito na referência à 'esposa' — hoje muitas pessoas preferem versões neutras.

Exemplos

  • Não nos preocupemos se ainda faltam alguns arranjos na oficina — ao moinho e à esposa sempre falta alguma coisa; vamos resolvendo com calma.
  • Planeámos as férias, mas surgiram despesa inesperada: ao moinho e à esposa sempre falta alguma coisa, por isso reajustámos o orçamento.

Variações Sinónimos

  • Ao moinho e à mulher sempre falta alguma coisa.
  • Ao trabalho e à casa sempre falta algo.
  • No moinho e na casa há sempre qualquer coisinha a faltar.

Relacionados

  • Casa de ferreiro, espeto de pau.
  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Nem tudo é perfeito.

Contrapontos

  • Frase pode naturalizar a negligência: em vez de aceitar permanentemente a falta, é legítimo exigir melhores condições no trabalho e no lar.
  • Uso histórico-referecial patriarcal — tratar a esposa como fonte de carência reforça estereótipos de género.
  • Alternativa moderna: reconhecer imperfeições sem justificar desigualdades ou falta de manutenção.

Equivalentes

  • inglês
    There's always something missing at the mill and at home.
  • espanhol
    En el molino y en la casa siempre falta algo.
  • francês
    Il manque toujours quelque chose au moulin et à la maison.