Bebe da água de tua cisterna e das correntes de teu poço.

Bebe da água de tua cisterna e das correntes de t ... Bebe da água de tua cisterna e das correntes de teu poço.

Conselho para ser fiel e contente com aquilo que se tem, sobretudo no contexto de relações e recursos pessoais.

Versão neutra

Valoriza e sê fiel ao que tens; aproveita o que te pertence.

Faqs

  • Este provérbio é religioso?
    A origem é bíblica (Provérbios 5:15), mas a expressão é usada tanto em contextos religiosos quanto seculares para transmitir ideias de fidelidade e contentamento.
  • Significa que nunca se deve procurar algo melhor?
    Não necessariamente. O provérbio sublinha a importância de valorizar o que se tem e de não agir de forma impulsiva ou desleal, mas não proíbe melhorias planeadas e éticas.
  • Pode ser aplicado fora do contexto conjugal?
    Sim. Aplica-se também a relações profissionais, amizades, recursos e situação financeira — sempre com ênfase na prudência e gratidão.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente para aconselhar fidelidade conjugal e lealdade.
  • Pode aplicar-se de forma mais ampla a contentamento com bens, posições ou oportunidades próprias.
  • Em contexto religioso, é interpretado como instrução moral; em contexto secular, como recomendação prática de prudência e gratidão.
  • Nem sempre indica rejeição de mudança ou melhoria — pode enfatizar evitar impulsos que prejudicam relações existentes.

Exemplos

  • Depois de anos a procurar aventuras fora do casamento, o padre lembrou-lhe: 'Bebe da água de tua cisterna' — valoriza a tua família.
  • No escritório, o diretor aconselhou os colaboradores a investirem nas suas tarefas em vez de procurar constantemente outra empresa: 'bebe da água de tua cisterna' como forma de construir reputação.
  • Quando pensou em trocar constantemente de fornecedores, o gerente ouviu o conselho de um colega: mantém e melhora as relações que já tens — bebe da água da tua cisterna.
  • Numa conversa sobre consumo, sugeri que ela se focasse em cuidar do que já possuía em vez de comprar sempre o novo: é um princípio de 'bebe da água de tua cisterna'.

Variações Sinónimos

  • Sê fiel ao que tens
  • Valoriza o teu próprio sustento
  • Aproveita o que te pertence
  • Busca contentamento nas tuas posses e relações

Relacionados

  • Contentamento é riqueza
  • Quem tudo quer, nada tem
  • Melhor é pouco com justiça do que muitas riquezas com injustiça

Contrapontos

  • Procura sempre o melhor para ti — mudança e mobilidade podem trazer melhoria pessoal e profissional.
  • Recusar novas oportunidades por medo de perder o que se tem pode limitar crescimento.
  • A ideia pode ser usada para justificar conformismo ou para manter situações abusivas se interpretada sem crítica.

Equivalentes

  • Inglês
    Drink water from your own cistern (Proverbs 5:15) — be faithful to your own partner / be content with what you have.
  • Espanhol
    Bebe del agua de tu cisterna (Proverbios 5:15) — sé fiel a lo que tienes.
  • Francês
    Bois l'eau de ta citerne (Proverbes 5:15) — sois fidèle à ce que tu as.
  • Alemão
    Trinke Wasser aus deiner Zisterne (Sprüche 5,15) — sei treu dem, was du hast.