Bem perdido é conhecido.

Bem perdido é conhecido.
 ... Bem perdido é conhecido.

Só quando se perde algo (ou alguém) é que se reconhece o seu verdadeiro valor.

Versão neutra

Só se conhece o valor de algo quando o perdemos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que muitas vezes só se reconhece o valor de algo ou de alguém depois de o perdermos.
  • Em que situações posso usar este provérbio?
    Pode ser usado ao falar de relações, empregos, serviços ou hábitos cuja importância só se percebe após a perda. Deve-se evitar usá-lo para minimizar o sofrimento em contextos de luto.
  • Qual é a origem do provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de um dito popular transmitido oralmente, comum em várias línguas com sentido semelhante.

Notas de uso

  • Usa-se para apontar que o valor de pessoas, bens ou situações muitas vezes só fica claro depois da perda.
  • Aparece em contextos pessoais (relações, familiares), profissionais (emprego, colaboradores) e sociais (serviços públicos, hábitos).
  • Tomar como aviso: serve para incentivar a apreciação prévia, não para minimizar perdas reais ou luto.
  • Registo: proverbial e coloquial; adequado em comentários, advertências e reflexões pessoais.

Exemplos

  • Quando a biblioteca da cidade fechou, a comunidade percebeu a falta que ela fazia — bem perdido é conhecido.
  • A empresa só deu importância ao técnico quando este saiu; só então se viu o seu papel. Só se conhece o valor de algo quando o perdemos.

Variações Sinónimos

  • Só se dá valor depois de perdido.
  • Não se sabe o valor das coisas até as perdermos.
  • Só se conhece o que se tem quando se perde.

Relacionados

  • Não sabes o que tens até o perderes.
  • Só se aprende com a perda.
  • Apenas a falta revela o valor.

Contrapontos

  • Mais vale prevenir do que remediar. — incentiva a antecipar e valorizar antes da perda.
  • Valoriza o que tens enquanto o tens. — apelo direto à gratidão e à atenção prévia.

Equivalentes

  • inglês
    You don't know what you've got till it's gone.
  • espanhol
    No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
  • francês
    On ne sait ce qu'on a que lorsqu'on l'a perdu.
  • alemão
    Man weiß erst, was man verloren hat, wenn es zu spät ist.