Bom é um pão com um pedaço.
Valoriza um ganho modesto ou a partilha de algo simples: é preferível ter um pouco do que nada, exprimindo contentamento e frugalidade.
Versão neutra
Mais vale um pouco do que nada.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer encorajar a aceitação de um ganho modesto, um compromisso ou a partilha de recursos, especialmente em situações em que esperar mais é pouco realista. - O provérbio implica resignação negativa?
Nem sempre. Pode expressar gratidão e prudência. No entanto, usado em certos contextos, pode sugerir conformismo perante uma situação injusta — por isso é importante considerar o tom e o contexto. - É um provérbio de uso corrente?
É compreensível e simpático, mas tem um tom tradicional/rural; equivalentes mais curtos como 'mais vale pouco do que nada' são também muito usados.
Notas de uso
- Usa-se para encorajar a aceitação de um pequeno benefício ou compromisso em vez de esperar algo maior que pode não chegar.
- Pode referir-se tanto a coisas materiais (comida, dinheiro) como a ganhos simbólicos (tempo, atenção, apoio).
- Tomar o provérbio ao pé da letra (apenas comida) limita o seu uso — é habitualmente metafórico.
- Em contextos de injustiça ou exploração, usar este provérbio pode ser inadequado, pois pode sugerir que se aceite uma situação injusta.
Exemplos
- Quando o prémio foi pequeno, disse que não fazia mal — bom é um pão com um pedaço, pelo menos ninguém saiu prejudicado.
- Depois de dividir o que havia entre todos, concluímos que bom é um pão com um pedaço: não sobraram grandes luxos, mas ninguém ficou sem comer.
Variações Sinónimos
- Mais vale um pedaço de pão do que nenhum
- Mais vale pouco do que nada
- Melhor um pouco do que nada
- Um pedaço de pão é melhor do que nada
Relacionados
- Mais vale pouco do que nada
- A cavalo dado não se olha o dente
- Quem tudo quer, tudo perde
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (encoraja a ambição e o risco em vez de conformismo)
- Quem parte e reparte fica com a melhor parte (avisa que a divisão nem sempre é justa)
Equivalentes
- inglês
Half a loaf is better than none. - espanhol
Más vale algo que nada / Más vale poco que nada. - francês
Mieux vaut un peu que rien. - alemão
Besser etwas als nichts. - italiano
Meglio poco che niente.