Brasa deita no seio, quem cria filho alheio.
Alerta que quem cria ou toma conta do filho de outrem pode acabar por sofrer encargos, problemas ou responsabilidades por essa escolha.
Versão neutra
Quem cria o filho de outra pessoa assume também os encargos e os possíveis problemas daí resultantes.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Significa que assumir a criação ou tutela de um filho que não é nosso pode trazer encargos, problemas ou consequências que quem toma essa decisão terá de suportar. - Posso usar este provérbio para recusar ajudar alguém?
Pode ser usado como justificação prática, mas tenha em conta que tem tom crítico e pode ferir sensibilidades; é preferível explicar motivos concretos (tempo, recursos, responsabilidades legais). - É um provérbio ofensivo?
Não é necessariamente ofensivo, mas pode ser interpretado como insensível quando usado contra alguém que age por altruísmo. O contexto e o tom determinam a recepção. - Aplica-se a adoções e guardas legais?
Aplicar o provérbio a adoções/guardas formais simplifica uma realidade complexa: existem riscos e responsabilidades, mas também apoios legais e benefícios sociais que mitigam esses encargos.
Notas de uso
- Usa-se para comentar situações em que alguém assume a responsabilidade por uma criança que não é sua e depois enfrenta dificuldades.
- Tem tom preventivo e pode ser usado como advertência; também pode soar crítico ou pouco sensível quando dirigido a quem ajuda altruisticamente.
- É uma expressão de sabedoria popular, mais comum em contextos familiares e rurais; o seu uso em contextos formais ou legais pode ser inadequado.
- Não equivale a um juízo moral absoluto: não proíbe cuidar de filhos alheios, apenas sublinha riscos e encargos possíveis.
Exemplos
- Quando o casal que hospedou o sobrinho acabou por ter de responder por despesas e decisões legais, os vizinhos comentaram: «Brasa deita no seio, quem cria filho alheio.»
- Ao aceitar a guarda temporária, a tia não imaginou a carga burocrática que viria; é um caso em que se vê o sentido do provérbio.
Variações Sinónimos
- Quem cria filho alheio, cria encargos.
- Quem cria criança que não é sua, acaba por sofrer as consequências.
- Quem toma conta do filho de outrem, leva o fardo.
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades (sobre consequências inevitáveis das acções).
- Cada um dá o que pode — nem sempre é suficiente (sobre limites da ajuda).
Contrapontos
- Cuidar de filhos alheios pode ser um acto de solidariedade e amor com benefícios sociais e pessoais.
- Responsabilidade partilhada reduz riscos: decisões informadas e apoio institucional diminuem problemas.
- Valores contemporâneos e leis de proteção infantil incentivam a cooperação e não a estigmatização de quem ajuda.
Equivalentes
- inglês
He who raises another's child bears the burdens that may come (literal translation). - espanhol
Quien cría al hijo ajeno, se expone a las cargas y problemas (tradução literal). - francês
Qui élève l'enfant d'autrui s'expose aussi aux fardeaux qui en découlent (traduction littérale).