Indica que duas partes envolvidas numa mesma situação — frequentemente com interesses diferentes — tendem a ter opiniões ou prioridades distintas.
Versão neutra
Duas partes envolvidas na mesma situação muitas vezes pensam de forma diferente.
Faqs
O que significa este provérbio em poucas palavras? Que pessoas envolvidas numa mesma situação frequentemente têm perspetivas diferentes ou interesses opostos, pelo que não concordam.
Posso usar este provérbio em contexto formal? É preferível evitar em contextos formais, porque a imagem do 'burro' pode soar pejorativa; opte por versões neutras como «duas partes pensam de forma diferente»."
É um provérbio ofensivo? O provérbio em si é metafórico, mas usar a palavra 'burro' para descrever alguém pode ser considerado ofensivo. Use com cuidado e em registo informal ou humorístico.
Quando é apropriado empregá‑lo? Quando se quer resumir, de forma coloquial, que não há acordo entre duas partes com interesses ou perspetivas distintos.
Notas de uso
Provérbio de uso popular, com tom rústico e figurado.
Costuma aplicar‑se a relações de dependência ou conflito de interesses (por exemplo, patrão/empregado, dono/animal, partes conflitantes).
Pode ser usado com intenção humorística ou crítica; chamar alguém de 'burro' pode ser ofensivo em contextos formais.
Registo: coloquial, mais frequente em zonas rurais ou em linguagem mais antiga; compreendido por falantes de português em geral.
Exemplos
Quando discutiam as prioridades do projeto, ele suspirou e disse: «Burro e burriqueiro nunca pensam do mesmo modo» — cada um defendia o seu interesse.
A mãe queria que o filho estudasse engenharia e o filho queria artes; os vizinhos comentaram: «Burro e burriqueiro nunca pensam do mesmo modo», referindo‑se às expectativas familiares.
Variações Sinónimos
O burro e o burriqueiro não pensam da mesma maneira.
Cada cabeça sua sentença.
Cada um puxa a brasa à sua sardinha.
Relacionados
Cada cabeça sua sentença
Cada um puxa a brasa à sua sardinha
Há dois lados em cada história
Contrapontos
Grandes mentes pensam igual (quando se quer sublinhar concordância).
Unidos vencemos (quando se enfatiza consenso ou cooperação).
Quando há diálogo e confiança, as partes podem alinhar interesses.
Equivalentes
inglês There's two sides to every story / Two men, three opinions (aproximações que realçam opiniões divergentes).
espanhol Cada uno con su opinión (equivalente aproximado no sentido de divergência de pontos de vista).
francês Chacun a son avis (aproximação que indica opiniões diferentes entre as partes).