Cachorro que engole osso, nalguma coisa se fia, ou na volta do pescoço ou nalguma travessia.
Adverte que a ganância ou assumir mais do que se pode comportar expõe a consequências ou perigos; o resultado depende muitas vezes da sorte ou das circunstâncias.
Versão neutra
Quem tenta engolir mais do que consegue corre o risco de ficar preso ou em apuros.
Faqs
O que quer dizer este provérbio em poucas palavras? Significa que procurar ou aceitar mais do que se pode suportar normalmente conduz a problemas; é um aviso contra a ganância e a imprudência.
Em que contextos se usa? Usa‑se para advertir alguém que está a sobrecarregar‑se, a aceitar responsabilidades excessivas ou a agir de forma arriscada sem avaliar as consequências.
É um provérbio ofensivo? Não; trata‑se de uma expressão popular de carácter prudencial. Pode ser usada de forma pedagógica ou crítica, dependendo do tom.
Notas de uso
Usa‑se para advertir alguém que está a tentar mais do que consegue ou a agir de forma demasiado arriscada.
Registo tradicional; a forma completa é arcaica e mais frequente em textos literários ou citações.
Pode ser empregue tanto de forma literal (perigo físico) como figurada (problemas resultantes de excesso ou imprudência).
Não implica necessariamente censura moral absoluta: muitas vezes é um aviso pragmático sobre consequências previsíveis.
Exemplos
Ele quis assumir três projetos ao mesmo tempo e agora está sobrecarregado — cachorro que engole osso, que depois se arrepende.
Vi o cão a engolir um osso grande e lembrei‑me do provérbio: às vezes a pressa ou a cobiça acabam por causar problemas.
Variações Sinónimos
Quem muito quer, tudo perde.
Não bites mais do que consegues mastigar (versão adaptada).
Quem dá passo maior que a perna, tropeça.
Relacionados
Quem muito quer, tudo perde.
Quem dá passo maior que a perna, fica sem jusante.
Quem não arrisca, não petisca (contraponto frequente).
Contrapontos
Nem sempre é errado assumir riscos calculados; expressões como 'quem não arrisca, não petisca' lembram que alguma iniciativa é necessária para obter ganhos.
O provérbio alerta para a imprudência e para a dependência da sorte, mas não invalida a tomada de riscos informados.
Equivalentes
inglês Don't bite off more than you can chew.
espanhol El que mucho abarca, poco aprieta.
francês Qui veut tout faire, risque de tout manquer.