Cachorro que engole osso, nalguma coisa se fia

Cachorro que engole osso, nalguma coisa se fia, ou ... Cachorro que engole osso, nalguma coisa se fia, ou na volta do pescoço ou nalguma travessia.

Adverte que a ganância ou assumir mais do que se pode comportar expõe a consequências ou perigos; o resultado depende muitas vezes da sorte ou das circunstâncias.

Versão neutra

Quem tenta engolir mais do que consegue corre o risco de ficar preso ou em apuros.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que procurar ou aceitar mais do que se pode suportar normalmente conduz a problemas; é um aviso contra a ganância e a imprudência.
  • Em que contextos se usa?
    Usa‑se para advertir alguém que está a sobrecarregar‑se, a aceitar responsabilidades excessivas ou a agir de forma arriscada sem avaliar as consequências.
  • É um provérbio ofensivo?
    Não; trata‑se de uma expressão popular de carácter prudencial. Pode ser usada de forma pedagógica ou crítica, dependendo do tom.

Notas de uso

  • Usa‑se para advertir alguém que está a tentar mais do que consegue ou a agir de forma demasiado arriscada.
  • Registo tradicional; a forma completa é arcaica e mais frequente em textos literários ou citações.
  • Pode ser empregue tanto de forma literal (perigo físico) como figurada (problemas resultantes de excesso ou imprudência).
  • Não implica necessariamente censura moral absoluta: muitas vezes é um aviso pragmático sobre consequências previsíveis.

Exemplos

  • Ele quis assumir três projetos ao mesmo tempo e agora está sobrecarregado — cachorro que engole osso, que depois se arrepende.
  • Vi o cão a engolir um osso grande e lembrei‑me do provérbio: às vezes a pressa ou a cobiça acabam por causar problemas.

Variações Sinónimos

  • Quem muito quer, tudo perde.
  • Não bites mais do que consegues mastigar (versão adaptada).
  • Quem dá passo maior que a perna, tropeça.

Relacionados

  • Quem muito quer, tudo perde.
  • Quem dá passo maior que a perna, fica sem jusante.
  • Quem não arrisca, não petisca (contraponto frequente).

Contrapontos

  • Nem sempre é errado assumir riscos calculados; expressões como 'quem não arrisca, não petisca' lembram que alguma iniciativa é necessária para obter ganhos.
  • O provérbio alerta para a imprudência e para a dependência da sorte, mas não invalida a tomada de riscos informados.

Equivalentes

  • inglês
    Don't bite off more than you can chew.
  • espanhol
    El que mucho abarca, poco aprieta.
  • francês
    Qui veut tout faire, risque de tout manquer.

Provérbios