Cada um tem seu pé de pavão.
Cada pessoa tem as suas manias, vaidades, gostos ou particularidades; algo que a distingue ou de que se orgulha.
Versão neutra
Cada pessoa tem as suas manias/vaidades.
Faqs
- Quando se deve usar este provérbio?
Usa‑se em conversas informais para justificar ou aceitar diferenças de gosto, aparência ou hábitos pessoais, quando essas diferenças não prejudicam terceiros. - O provérbio é elogioso ou crítico?
Depende do tom: pode ser neutro ou defensor (afirmando tolerância), ou usado ironicamente para minimizar uma crítica. Geralmente não é ofensivo. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo claro da origem. É uma expressão popular da língua portuguesa associada à imagem do pavão (ave vistosa) como símbolo de vaidade ou distinção. - É apropriado em contextos formais?
Melhor evitá‑lo em contextos formais ou profissionais, pois transmite informalidade e trata preferências pessoais mais do que normas ou critérios objetivos.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou aceitar diferenças de gosto, aparência ou comportamento entre pessoas.
- Pode ter tom neutro ou defensivo: neutraliza críticas dizendo que a preferência é pessoal.
- Não é um apelo à tolerância universal: aplica‑se sobretudo a diferenças superficiais (vestuário, decoração, manias).
- Em contextos formais ou legais, não substitui regras comuns — serve mais para conversas informais.
Exemplos
- Os vizinhos acharam exagerada a pintura da casa, mas o proprietário respondeu: «Cada um tem seu pé de pavão».
- Ela gosta de adereços vistosos; quando a criticaram, lembrou: «Cada um tem seu pé de pavão».
- Num debate sobre estilos, o moderador concluiu: «Há muitas maneiras de ser; cada um tem seu pé de pavão».
Variações Sinónimos
- Cada um com as suas manias
- Cada cabeça, sua sentença
- Cada um com o seu gosto
- Há gostos para tudo
Relacionados
- Há gosto para tudo
- Gosto não se discute
- Cada cabeça sua sentença
Contrapontos
- A lei é para todos (sugere regras iguais para toda a gente, independentemente das preferências pessoais).
- Onde manda o capitão, não manda o marinheiro (sublinha que, em hierarquias, prevalecem normas e não gostos individuais).
Equivalentes
- Inglês
To each their own. - Francês
À chacun son goût. - Espanhol
Cada uno tiene su gusto.