Cantigas, tenho ouvido muitas.

Cantigas, tenho ouvido muitas.
 ... Cantigas, tenho ouvido muitas.

Expressa descrença ou ceticismo perante promessas, elogios ou histórias repetidas; indica que já se ouviu de tudo e não se deixa enganar facilmente.

Versão neutra

Já ouvi muitas promessas/ histórias semelhantes.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para manifestar descrença ou cansaço frente a promessas, desculpas ou relatos repetidos quando já não confia apenas nas palavras.
  • É rude dizer 'Cantigas, tenho ouvido muitas' a alguém?
    Pode ser percebido como frio ou sarcástico; não é necessariamente insultuoso, mas convém avaliar a relação e o tom antes de o usar.
  • Tem origem literária conhecida?
    Não há autoria atribuída; trata-se de um provérbio popular de origem incerta, presente na tradição oral e em usos literários correntes.
  • Qual é a diferença entre este provérbio e 'Palavras leva-as o vento'?
    'Cantigas, tenho ouvido muitas' foca a experiência de já ter ouvido promessas/mentiras semelhantes; 'Palavras leva-as o vento' salienta a efemeridade e falta de valor das palavras em si.

Notas de uso

  • Tom: geralmente cético ou desconfiado; pode soar sarcástico ou fatigado.
  • Registo: coloquial, podendo parecer arcaico em contextos formais; ainda usado em linguagem quotidiana em Portugal.
  • Contextos típicos: resposta a promessas eleitorais, justificações repetidas, elogios exagerados ou histórias duvidosas.
  • Não é necessariamente ofensivo, mas pode cortar a comunicação se usado de forma brusca; escolha o tom conforme a relação com o interlocutor.

Exemplos

  • Quando o vendedor voltou a jurar que o produto funcionava sem falhas, ela respondeu: «Cantigas, tenho ouvido muitas.»
  • Perante a mesma desculpa do funcionário, o chefe murmurou: «Cantigas, tenho ouvido muitas» — queria provas, não palavras.
  • Ao ouvir mais uma promessa de mudança, o eleitor pensou: «Cantigas, tenho ouvido muitas» e pediu planos concretos.

Variações Sinónimos

  • Cantigas há muitas.
  • Já ouvi muitas cantigas.
  • Cantigas não me convencem.
  • Já ouvi isso antes.
  • Promessas, já ouvi muitas.

Relacionados

  • Palavras leva-as o vento.
  • Promessas e juras, o vento leva-as.
  • Falar é fácil.

Contrapontos

  • Quando uma promessa é acompanhada de ações concretas, a expressão não se aplica.
  • Em contextos em que a confiança é estabelecida por provas ou historial, a atitude cética expressa pelo provérbio pode ser reduzida.

Equivalentes

  • inglês
    I've heard it all before.
  • inglês
    Talk is cheap.
  • espanhol
    Ya lo he oído antes.
  • francês
    Je l'ai déjà entendu mille fois.
  • italiano
    L'ho già sentita tante volte.