Canudo que teve pimenta guarda o ardume.

Canudo que teve pimenta guarda o ardume.
 ... Canudo que teve pimenta guarda o ardume.

Experiências marcantes, sobretudo negativas ou dolorosas, deixam um rasto: tornam alguém ou algo mais cauteloso, desconfiado ou marcado.

Versão neutra

Quem já sofreu uma experiência dolorosa fica mais cauteloso e conserva a sua desconfiança.

Faqs

  • O que significa este provérbio em linguagem corrente?
    Significa que uma experiência intensa e negativa deixa marca: a pessoa (ou coisa) passa a agir com mais cuidado ou desconfiança.
  • Em que contextos se usa?
    Usa-se em conversas informais para explicar comportamentos cautelosos após um prejuízo, erro, traição ou acidente; também é aplicável a objectos ou processos.
  • É um provérbio ofensivo ou sensível?
    Não — é um provérbio popular neutro. Deve-se, contudo, evitar usá-lo para rotular permanentemente alguém ferido ou traumatizado.

Notas de uso

  • Uso figurado para pessoas, objectos ou situações que «guardam» a lembrança ou consequência de uma experiência anterior.
  • Registro popular e informal; adequado em conversas coloquiais e textos sobre comportamento ou memórias.
  • Não implica necessariamente maldade: refere sobretudo prudência ou trauma residual.
  • Evitar aplicação que generalize ou estigmatize; nem toda experiência negativa provoca desconfiança permanente.

Exemplos

  • Depois de ter sido enganado numa parceria comercial, o empresário tornou-se desconfiado — canudo que teve pimenta guarda o ardume.
  • A criança que foi queimada numa fogueira evita brincar com lume; como diz o provérbio, canudo que teve pimenta guarda o ardume.
  • O algoritmo que sofreu um ataque mantém regras extra de segurança: um canudo que teve pimenta guarda o ardume.

Variações Sinónimos

  • Gato escaldado tem medo de água fria.
  • Quem é queimado teme o fogo.
  • O que já foi fustigado guarda a memória da dor.

Relacionados

  • Memória afetiva
  • Trauma e precaução
  • Reações condicionadas
  • Sabedoria popular sobre experiência

Contrapontos

  • O tempo cura e as pessoas reconquistam confiança.
  • Nem todas as experiências deixam marcas permanentes; algumas geram resiliência em vez de medo.
  • Generalizar pode impedir novas oportunidades — cautela exagerada pode ser prejudicial.

Equivalentes

  • inglês
    Once bitten, twice shy.
  • inglês (variante)
    A burned child dreads the fire.
  • espanhol
    Gato escaldado del agua fría huye.
  • francês
    Chat échaudé craint l'eau froide.