Axa foi ao banho, teve que contar ano.
Indica que algo que se pensava ser breve ou simples acabou por se tornar longo, moroso ou por ter consequências inesperadas.
Versão neutra
O que era para ser breve acabou por demorar muito e exigir mais explicações.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que uma ação planeada como breve ou simples acabou por durar muito mais tempo do que o esperado ou por originar complicações e despesas adicionais. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se para comentar, de modo irónico ou resignado, situações em que tarefas curtas se tornam demoradas ou burocráticas — por exemplo, obras, filas, procedimentos administrativos ou pequenas diligências que se prolongam. - Tem origem conhecida ou é regional?
A origem precisa não é conhecida; o provérbio tem traços de linguagem popular e regional. A forma e o termo 'Axa' sugerem possível uso dialectal ou nome próprio, mas não há fonte histórica clara. - O provérbio é ofensivo?
Não. É de uso coloquial e irónico; não contém termos insultuosos ou sensíveis, embora possa soar arcaico dependendo do contexto.
Notas de uso
- Provérbio de registo popular e possivelmente regional; a palavra 'Axa' pode referir-se a um nome próprio ou a uma forma dialectal.
- Usa‑se frequentemente em tom irónico para comentar tarefas que se prolongam, pequenas diligências que exigem muito mais tempo ou formalidades do que o previsto.
- Não é vulgar na norma escrita contemporânea; pode soar arcaico ou local.
- Pode aplicar‑se tanto a assuntos práticos (obras, burocracia) como a acontecimentos sociais (visitas, conversas).
Exemplos
- Fui só entregar um papel à Câmara e, como dizia o provérbio, 'Axa foi ao banho, teve que contar ano' — estive lá a tarde inteira a resolver um assunto simples.
- Pensávamos que a remodelação ia demorar um dia, mas deu para semanas; é o caso do 'Axa foi ao banho, teve que contar ano.'
- Mariana foi ao mercado só comprar pão e acabou por ficar a organizar a festa da vizinhança — voilà, foi ao banho e teve que contar ano.
Variações Sinónimos
- Isto vai dar pano para mangas.
- Uma coisa puxa outra.
- O simples acabou por tornar‑se complicado.
- O que parecia breve tornou‑se longo.
Relacionados
- Isto vai dar pano para mangas.
- Quem espera sempre alcança.
- Mais vale prevenir do que remediar.
Contrapontos
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje. (insiste na prontidão e eficiência)
- O que acaba depressa, acaba bem. (valorização da rapidez sem prolongamentos)
Equivalentes
- inglês
What starts as a quick job often takes longer than expected. - espanhol
Lo que iba a ser rápido se alarga. - francês
Ce qui devait être bref s'éternise.