Alerta de que seres ou coisas de temperamento volátil ou pouco fiáveis tendem a abandonar quem delas depende, sobretudo em momentos difíceis.
Versão neutra
Quem é volátil ou pouco fiável pode abandonar‑nos quando mais precisamos.
Faqs
O que significa 'fouveiro' neste provérbio? 'Fouveiro' descreve algo ou alguém arisco, nervoso ou de temperamento volátil — no contexto equino, um cavalo que assusta com facilidade ou foge do controlo.
Quando é apropriado usar este provérbio? Use‑o para advertir contra confiar responsabilidades a quem já mostrou instabilidade ou para lamentar a deserção de alguém em tempos difíceis; evita‑se em contextos formais ou quando se corre o risco de caluniar alguém sem provas.
É ofensivo dizer isto sobre uma pessoa? Pode ser interpretado como crítico. É uma expressão que pressupõe falta de fiabilidade; use‑a com cuidado para não ferir ou rotular indevidamente.
Notas de uso
Usa‑se para advertir contra confiar responsabilidade importante a alguém ou algo de comportamento instável.
Registo coloquial e de uso sobretudo em contextos rurais ou familiares; pode ser usado com ironia.
Aplica‑se tanto a pessoas (colaboradores, amigos) como a coisas (máquinas, animais) que mostraram falta de fiabilidade.
Não é literal: refere‑se a tendência de abandono ou deserção quando estivermos em apuros.
Exemplos
Sabendo que ele muda de ideias com facilidade, preferi não confiar o projecto todo a essa pessoa — cavalo fouveiro, deixa o dono no terreiro.
Comprámos um cavalo novo que se assustava com qualquer coisa; o tratador avisou: 'Cavalo fouveiro, deixa o dono no terreiro' — tivemos de investir em treino antes de o usar no trabalho.
Quando escolheu só parceiros pelo lucro rápido, esqueceu‑se do provérbio: cavalo fouveiro, deixa o dono no terreiro — e agora ficou sozinho quando as vendas caíram.
Variações Sinónimos
Cavalo arisco deixa o dono no caminho.
Animal bravo não é companheiro fiel.
Amigo de ocasião não fica na tempestade.
Relacionados
Amigo de ocasião, não amigo de penúria (provérbio semelhante sobre lealdade condicionada).
Quem tem telhados de vidro não atira pedras (outro provérbio sobre responsabilidade, por contraste).
Contrapontos
Nem todas as pessoas ou animais de temperamento vivo são desleais; treino, confiança e contexto influenciam o comportamento.
Assumir que alguém é pouco fiável só por um episódio pode ser injusto — convém avaliar padrões, não incidentes isolados.
Em algumas situações, a capacidade de recuar ou abandonar pode salvar a vida; o provérbio generaliza uma qualidade normalmente negativa.
Equivalentes
inglês A fair‑weather friend will leave you in the lurch.
espanhol Amigo de fiesta, amigo de ocasión (equivalente sobre falta de lealdade nos maus momentos).
francês Ami de circonstance (correspondência no sentido de amigo que só aparece em boa hora).