Cavalo amarrado também pasta.

Cavalo amarrado também pasta.
 ... Cavalo amarrado também pasta.

Mesmo com limitações ou restrições, é possível aproveitar ou tirar partido da situação.

Versão neutra

Mesmo com restrições, ainda se pode aproveitar alguma coisa.

Faqs

  • Quando se deve usar este provérbio?
    Usa‑se para enfatizar que, mesmo com recursos limitados ou com restrições, é possível aproveitar oportunidades, encontrar soluções ou continuar a agir. É adequado em contextos informais e práticos.
  • Significa que tudo se pode justificar com criatividade?
    Não exactamente. A expressão valoriza engenho e adaptação, mas não valida comportamentos ilegais, perigosos ou antiéticos. Serve para situações quotidianas em que limitações são contornáveis.
  • É de uso regional?
    É um provérbio de tradição rural e de circulação geral em Portugal; formas semelhantes existem noutras regiões e línguas românicas.

Notas de uso

  • Usa‑se numa situação em que se quer sublinhar engenho, adaptação ou aproveitamento apesar de obstáculos.
  • Registo coloquial/informal; pode ser irónico quando se critica quem encontra desculpas.
  • Não deve ser usado para justificar comportamentos ilegais ou prejudiciais — refere‑se sobretudo a situações cotidianas e de recurso.
  • Frequentemente citado em contextos económicos (poucos recursos), profissionais ou domésticos.

Exemplos

  • Não te preocupes por não teres o equipamento mais moderno: cavalo amarrado também pasta — o que importa é saber usar o que tens.
  • A empresa reduziu o orçamento, mas a equipa continuou a produzir; cavalo amarrado também pasta, encontraram soluções criativas.
  • Ela não se deixou ficar porque o salário era baixo: cavalo amarrado também pasta — aprendeu novas competências e progrediu.
  • Quando faltaram ingredientes, improvisámos a refeição; cavalo amarrado também pasta, e acabou por ficar saborosa.

Variações Sinónimos

  • Cavalo preso também pasta
  • Cavalo amarrado também come
  • Mesmo preso, o cavalo come

Relacionados

  • Quem quer faz
  • Quem tem boca vai a Roma
  • Há males que vêm por bem (em contexto de aproveitar situações)

Contrapontos

  • Às vezes, sem condições mínimas não é possível avançar — nem todos os constrangimentos são contornáveis.
  • Há situações em que a limitação impede o progresso e exige intervenção externa (financiamento, autorização, etc.).

Equivalentes

  • Inglês
    A tied horse still grazes (literal); equivalente de sentido: You can do a lot with a little.
  • Espanhol
    Caballo atado también come (literal), variante usada em Espanha/América Latina.
  • Francês
    Un cheval attaché broute aussi (tradução literal).
  • Italiano
    Cavallo legato mangia anche (tradução literal).

Provérbios