Cerra a tua portinha, que boa será a vizinha.
Recomenda manter privacidade e limites; ao não interferir nem expor assuntos pessoais, preserva-se uma boa relação com os vizinhos.
Versão neutra
Fecha a tua porta e mantém a tua vida privada; assim conservarás boa convivência com os vizinhos.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Sugere que manter privacidade, respeitar fronteiras e não se intrometer na vida alheia contribui para uma boa relação com os vizinhos. - Em que situações é apropriado usá‑lo?
Quando se quer aconselhar discrição, evitar mexericos ou conflitos triviais entre vizinhos, ou promover limites claros nas relações sociais. - Pode ser ofensivo dizer a alguém para 'cerra a tua portinha'?
Depende do tom e do contexto. Dito de forma brusca pode parecer que se está a pedir que a pessoa se cale ou se exclua; usado como conselho amigo soa mais aceitável. - Este provérbio justifica não denunciar más práticas na comunidade?
Não. A máxima refere‑se a atitudes cotidianas e à discrição, não a acobertar crimes ou situações perigosas que exijam intervenção.
Notas de uso
- Expressão tradicional de conselho, mais usada em contextos familiares e rurais, de tom prudente e conservador.
- "Portinha" é diminutivo coloquial que suaviza o conselho; pode soar arcaico ou regional em Portugal.
- Usa-se quando se quer aconselhar discrição, evitar mexericos ou interferência na vida alheia.
- Não é adequado para justificar ocultação de crimes ou comportamentos perigosos; há limites éticos e legais para a privacidade.
Exemplos
- Depois da discussão sobre quem devia arranjar o muro, a Maria disse: «Cerra a tua portinha, que boa será a vizinha», e todos concordaram em não mexer mais no assunto.
- Se cada um cuida da sua casa e evita intrometer-se, evita-se animosidade — afinal, cerra a tua portinha, que boa será a vizinha.
- Quando soube dos boatos, preferiu não responder: cerra a tua portinha, que boa será a vizinha; assim evitou alimentar a polémica.
Variações Sinónimos
- Fecha a tua porta e cuida da tua casa.
- Quem fecha a porta, tem boa vizinhança.
- Mantém a tua vida em ordem e não te intrometas nos outros.
Relacionados
- Em boca fechada não entra mosca.
- Não metas a colher onde não te chamam.
- Cada um sabe onde lhe aperta o sapato.
Contrapontos
- Excessiva reserva pode esconder problemas sérios que exigem intervenção (abuso, perigo público) — a máxima não deve impedir denúncia ou ajuda.
- Interpretada rigidamente, pode promover isolamento social e falta de solidariedade comunitária.
Equivalentes
- Inglês
Good fences make good neighbours. / Mind your own business. - Espanhol
Cierra tu puerta y tendrás buena vecindad. (tradução literal; recomenda discreção y límites) - Alemão
Gute Zäune machen gute Nachbarn. (Bedeutung: Grenzen wahren für gute Nachbarschaft) - Francês
Bon voisinage commence par une porte fermée. (equivalente aproximado: respecter les limites)