Chuvisco não faz ribeirão

Chuvisco não faz ribeirão.
 ... Chuvisco não faz ribeirão.

Coisas pequenas ou incidentes isolados não têm por si só consequências grandes ou duradouras.

Versão neutra

Uma chuva leve não faz um rio.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Use‑o para relativizar um episódio isolado ou um pequeno sinal, quando quer enfatizar que não altera a situação geral.
  • Não desencoraja o esforço de pequenas ações?
    Pode ser interpretado assim; por isso convém ter cuidado: o provérbio sublinha irrelevância pontual, não nega que pequenas ações acumuladas possam ser importantes.
  • Tem uso literal ou apenas figurado?
    É normalmente usado de forma figurada para situações sociais, profissionais ou emocionais; ocasionalmente também se usa em sentido literal para descrever precipitação insignificante.

Notas de uso

  • Emprega‑se para relativizar um acontecimento menor ou uma crítica pontual, sugerindo que não altera o todo.
  • Pode ter tom tranquilizador (minimizar preocupação) ou desvalorizador (reduzir mérito de pequena contribuição).
  • Contextos comuns: avaliação de risco, decisões financeiras, avaliação de desempenho e debates sociais.

Exemplos

  • Não tenhas medo dessa única falha no projecto — chuvisco não faz ribeirão; o impacto global é pequeno.
  • Criticar só por um deslize é exagerado; chuvisco não faz ribeirão, avaliemos o trabalho no seu conjunto.

Variações Sinónimos

  • Chuvisco não faz ribeira.
  • Uma chuva leve não faz um rio.
  • Uma gota não faz um rio.

Relacionados

  • Uma andorinha não faz verão (para situações em que um sinal isolado não confirma uma tendência).
  • Gota a gota enche o cântaro (contraponto que valoriza acumulação de pequenos contributos).

Contrapontos

  • Em certas situações, pequenas ações repetidas acumulam‑se e têm grande efeito (ex.: finanças pessoais: pequenas poupanças somam).
  • Quando muitos pequenos incidentes ocorrem com frequência, passam a constituir um problema — o conjunto importa.

Equivalentes

  • Inglês
    A drizzle won't make a river / A drop does not make a river.
  • Espanhol
    Una gota no hace un río.
  • Francês
    Une goutte d'eau ne fait pas une rivière.
  • Alemão
    Ein Tropfen macht noch keinen Fluss.