Com ele não meterei pé em barca.

Com ele não meterei pé em barca.
 ... Com ele não meterei pé em barca.

Frase usada para afirmar que se evita a companhia de alguém por falta de confiança, por receio ou por discordância; figurativamente significa recusar relação ou cooperação com essa pessoa.

Versão neutra

Com essa pessoa não entro numa embarcação (ou, metaforicamente, não estabeleço relação com ela).

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para expressar recusa de companhia ou cooperação com alguém por falta de confiança, por discordância ou por achar a pessoa perigosa ou pouco fiável.
  • É literal ou figurativo?
    Maioritariamente figurativo. Raramente significa que alguém recusaria literalmente entrar numa embarcação; serve sobretudo para dizer que se evita a pessoa em questão.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Pode ser considerado insultuoso ou forte, porque implica desconfiança e rejeição. O tom depende do contexto e da relação entre as pessoas.

Notas de uso

  • Registo: coloquial/informal; usado em conversas familiares ou entre amigos.
  • Tom: geralmente pejorativo ou cauteloso — implica desconfiança ou aversão.
  • Contextos: relações pessoais, parcerias comerciais, situações em que se quer sublinhar risco percebido.
  • Interpretação: é quase sempre figurativa; o uso literal (‘não entrar numa embarcação com alguém’) é raro e descritivo.

Exemplos

  • Depois das sucessivas mentiras, disse-lhe claramente: com ele não meterei pé em barca — não quero ter nada a ver com ele.
  • O fabricante já deu provas de falta de cuidado; na reunião o representante afirmou que não fecharia negócio: com ele não meterei pé em barca.

Variações Sinónimos

  • Nem que me pagassem, não o acompanhava.
  • Não lhe dou confiança nem que a vida me pague.
  • Nem com vara o tocava.
  • Não daria um passo com ele.

Relacionados

  • Antes só do que mal acompanhado.
  • Mais vale prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Se a pessoa demonstrar arrependimento e mudança de comportamento, a recusa pode ser revista.
  • Em situações de emergência ou obrigação profissional, pode ser necessário colaborar apesar da desconfiança.
  • Quando o benefício compensar claramente o risco, algumas pessoas optam por tolerar companhias indesejadas temporariamente.

Equivalentes

  • inglês
    I wouldn't set foot in a boat with him. / I wouldn't touch him with a barge pole.
  • espanhol
    Con él no me subiría a una barca.
  • francês
    Je ne mettrais pas un pied dans une barque avec lui.