Comigo é na madeira.
Advertência de que se deve levar a sério quem fala; indica firmeza e, por vezes, intenção de retaliação ou punição.
Versão neutra
Comigo não se brinca
Faqs
- O que significa exatamente "Comigo é na madeira"?
Significa que a pessoa quer ser levada a sério e que não tolera brincadeiras, insultos ou provocações — por vezes com a implicação de retaliação. - Posso usar esta expressão em contextos formais?
Não. É uma expressão coloquial e potencialmente agressiva; deve ser evitada em ambientes profissionais ou formais. - É uma expressão violenta?
Por vezes implica ameaça de força ou retaliação, pelo que pode ser interpretada como violenta. Usar com cautela.
Notas de uso
- Expressão coloquial usada como aviso ou ameaça implícita — geralmente para pôr termo a uma provocação ou abuso.
- Tom e contexto determinam a intensidade: pode ser dito em tom jocoso entre amigos ou em tom agressivo como advertência séria.
- Registo: informal. Evitar em contextos profissionais, formais ou em que possa ser interpretado como ameaça.
- Pode implicar resposta física ou disciplinar, dependendo da região e do contexto social.
Exemplos
- Quando o colega começou a gozar de forma repetida, ela respondeu: «Comigo é na madeira», e a conversa acalmou.
- Numa discussão acalorada, ele disse «Comigo é na madeira» para deixar claro que não aceitava mais provocações.
Variações Sinónimos
- Comigo não se brinca
- Não faças isso comigo
- Leva-me a sério
- Não me provoques
Relacionados
- Quem com ferro fere, com ferro será ferido
- Não brinques com fogo
- Quem avisa amigo é
Contrapontos
- Vamos falar sobre isto com calma — enfatiza negociação e diálogo em vez de ameaça.
- A melhor defesa é a calma — apela à contenção em vez da retaliação.
Equivalentes
- Inglês
Don't mess with me. - Espanhol
Conmigo no se juega. - Francês
Ne te fous pas de moi / Ne joue pas avec moi.