Cuia emborcada não guarda água

Cuia emborcada não guarda água.
 ... Cuia emborcada não guarda água.

Coisa virada ou mal colocada não pode cumprir a sua função; metáfora para situação em que não se pode esperar resultado de algo inapto ou irrecuperável.

Versão neutra

Recipiente virado não retém água.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para sublinhar que um esforço é inútil enquanto a condição básica não for corrigida, ou para alertar para a consequência previsível de má organização.
  • É apropriado em contexto profissional?
    Sim, pode ser usado em ambiente profissional para apontar falhas estruturais ou procedimentos ineficazes, desde que de forma construtiva e não depreciativa.
  • Tem conotação ofensiva?
    Normalmente não; é uma expressão pragmática. No entanto, dependendo do tom, pode ser interpretada como crítica direta.

Notas de uso

  • Usa-se sobretudo em contexto figurado para indicar impossibilidade ou inutilidade de um esforço.
  • Registo: popular, coloquial; típico da sabedoria rural e familiar.
  • Também pode ser usado literalmente (uma cuia virada efectivamente não retém água).
  • Não é uma expressão ofensiva; serve como advertência ou constatação pragmática.

Exemplos

  • Deixaste a cuia emborcada durante a noite e agora não há água para o gado.
  • Se não organizarem o arquivo, não sabem onde procurar documentos — cuia emborcada não guarda água.
  • Tentar obrigar um sistema mal desenhado a funcionar sem o reconfigurar é inútil: cuia emborcada não guarda água.

Variações Sinónimos

  • Copo virado não se enche
  • Vaso virado não retém água
  • Recipiente virado não guarda água

Relacionados

  • Não se pode tirar água de pedra (indica impossibilidade de obter algo onde não existe)
  • O que está perdido, perdido está (aceitação de perda irreversível)

Contrapontos

  • Em muitos casos, a situação pode ser corrigida (virar a cuia, reparar o recipiente) e a função recuperada.
  • Algumas vezes há soluções alternativas que substituem a função perdida — em vez de insistir, adaptar-se.

Equivalentes

  • inglês
    An overturned cup holds no water. (Equivalente literal) / You can't get blood from a stone. (Equivalente idiomático para impossibilidade)
  • espanhol
    Una taza volteada no guarda agua.
  • francês
    Une coupe renversée ne retient pas l'eau.
  • alemão
    Eine umgedrehte Schale hält kein Wasser.