Da água mansa te guarda, que da rija Deus te apartará.
Aviso para desconfiar das aparências calmas: aquilo que parece inofensivo pode ocultar perigo, enquanto o perigo evidente tende a afastar-te.
Versão neutra
Cuidado com o que parece calmo; muitas vezes o perigo está nas aparências.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que não se deve confiar cegamente em coisas ou pessoas que parecem calmas ou inofensivas, porque o perigo pode estar oculto; por outro lado, os perigos visíveis tendem a afastar-nos. - Quando devo usar este provérbio?
Em avisos sobre confiança excessiva, ao comentar comportamentos ambíguos ou ao descrever situações em que a aparência serena pode enganar. Evita usar para etiquetar pessoas sem base. - Tem conotação religiosa por mencionar 'Deus'?
A referência a 'Deus' é típica da linguagem popular tradicional e sublinha a ideia de proteção divina contra perigos evidentes; não é obrigatoriamente usada em contexto religioso. - É equivalente a 'Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura'?
Não. 'Água mole...' refere-se à persistência que vence a resistência; o provérbio em análise alerta contra as aparências calmas que podem esconder risco.
Notas de uso
- Usa-se para avisar contra confiar excessivamente em pessoas, situações ou coisas que parecem tranquilas ou inofensivas.
- Registo: popular e informal; adequado em conversas coloquiais, textos de tradição oral ou comentários culturais.
- Pode aplicar-se literal (à travessia de águas aparentemente calmas) e figurado (relações, negócios, comportamentos).
- Evita-se usar de forma pejorativa para estigmatizar pessoas tímidas ou calmas sem justificação.
- Por conter referência religiosa (
- Deus
- ), normalmente não é considerado ofensivo, mas revela traço cultural tradicional.
Exemplos
- Quando o colega se mostrou demasiado submisso, lembrei-me do provérbio: da água mansa te guarda — pode ter intenções ocultas.
- Antes de atravessar o rio, o guia avisou: não confies só na superfície; dá água mansa te guarda, que a corrente pode surpreender.
- No investimento, a oferta muito tranquila e sem riscos aparentes acabou por desaparecer — um exemplo prático do provérbio.
Variações Sinónimos
- Guarda-te da água mansa.
- Das águas mansas guarda-te Deus.
- Cuidado com as águas paradas.
- Não confies nas aparências calmas.
Relacionados
- Nem tudo o que reluz é ouro (aviso contra aparência enganadora).
- Cautela é mãe de segurança (valoriza o cuidado e a prudência).
- Água parada cria lodo (acontecimentos negativos em espaços aparentemente calmos).
Contrapontos
- Nem tudo o que é calmo é perigoso — a desconfiança sistemática pode levar a erro e isolamento.
- A força aparente nem sempre é justa ou protegida; nem sempre 'a rija' é algo de que Deus nos aparte.
- O provérbio generaliza; é necessário avaliar cada situação com informação concreta antes de julgar.
Equivalentes
- inglês
Beware of still waters / Still waters run deep (variante inglesa com sentido próximo). - espanhol
Guárdate de las aguas mansas. - francês
Méfie-toi des eaux calmes.